| 包装 | bāo zhuāng | to pack / to package / to wrap / packaging | ![]() |
| 包裹 | bāo guǒ | to wrap up / to bind up / bundle / parcel / package / CL:個|个[ge4] | ![]() |
| 打包 | dǎ bāo | to wrap / to pack / to put leftovers in a doggy bag for take-out / (computing) to package (i.e. create an archive file) | ![]() |
| 包 | bāo | to cover / to wrap / to hold / to include / to take charge of / to contract (to or for) / package / wrapper / container / bag / to hold or embrace / bundle / packet / CL:個|个[ge4],隻|只[zhi1] | ![]() |
| 裹 | guǒ | to wrap around / bundle / parcel / package / to press into service / to pressgang / to make off with (sth) | ![]() |
| 部队组合 | force package / package | ![]() | |
| 部队编制 | force package / package | ![]() | |
| 胯下物 | kuà xià wù | (slang) male member / package | ![]() |
| 包价 | bāo jià | package / all-inclusive deal | ![]() |
| 套餐 | tào cān | set meal / (fig.) product or service package (e.g. for a cell phone subscription) | ![]() |
| 软件包 | ruǎn jiàn bāo | software package | ![]() |
| 安装包 | ān zhuāng bāo | (computing) installation package | ![]() |
| 转寄 | zhuǎn jì | to forward (a letter, email, package etc) | ![]() |
| 封包 | fēng bāo | to package up / (computer networking) packet | ![]() |
| 分装 | fēn zhuāng | to divide into portions / to package in smaller quantities / to separate into loads | ![]() |
| 包价旅游 | bāo jià lu:3 yóu | package holiday | ![]() |
| 包封 | bāo fēng | to seal / to close up a package with a seal | ![]() |
| 离职条件 | lí zhí tiáo jiàn | separation package | ![]() |
| 能源规划软件 | energy planning software package | ![]() | |
| 最低初步成套服务 | zuì dī chū bù chéng tào fù wù | Minimum Initial Service Package | ![]() |
| 全国和次级人口预测程序包 | Package for National and Sub-national Population Projections | ![]() | |
| 薪酬包 | xīn chóu bāo | remuneration package | ![]() |
| 基本服务一揽子方桉 | Essential Services Package | ![]() | |
| 阿富汗基本保健服务方桉 | Basic Package of Health Services for Afghanistan | ![]() | |
| 一套重新安排偿债期限的安排 | debt-rescheduling package | ![]() | |
| 攻击机群 | gōng jī jī qún | strike group / strike package | ![]() |
| 福利安排 | benefits package | ![]() | |
| 巴登一揽子计划 | Baden package | ![]() | |
| 应急组合 | contingency package | ![]() | |
| 教师紧急状况进修材料袋 | Teacher Emergency Package | ![]() | |
| 非洲加强能力计划 | African Strengthening Package | ![]() | |
| 放射性废物包 | fàng shè xìng fèi wù bāo | radioactive waste package / waste package. | ![]() |
| 整套薪资和福利 | pay and benefits package | ![]() | |
| 训练教材 | training package | ![]() | |
| 核弹头核心组件 | core physics package / physics package | ![]() | |
| 危机局势中生殖健康最低初步成套服务 | Minimum Initial Service Package for Reproductive Health in Crisis Situations | ![]() | |
| 成套污水处理装置 | package plant | ![]() | |
| 航空安全培训套餐 | Aviation Security Training Package | ![]() | |
| 套装软件 | tào zhuāng ruǎn jiàn | software package | ![]() |
| 一揽子交易 | package deal | ![]() | |
| 勤务组合 | qín wù zǔ hé | service package | ![]() |
| 布鲁塞尔一揽子计划 | Brussels Package | ![]() | |
| 一次性包装 | yī cì xìng bāo zhuāng | non-reusable packing / disposable packaging / non-returnable packing / one-way package | ![]() |
| 不能循环利用的包装 | non-reusable packing / disposable packaging / non-returnable packing / one-way package | ![]() | |
| 动力供应扩大一揽子计划 | power extension package | ![]() | |
| 快速启动综合法案 | kuài sù qǐ dòng zōng hé fǎ àn | Quick Start Package | ![]() |
| 促进贸易与投资一揽子计划 | Trade and Investment Promotion Package | ![]() | |
| 家禽饲养包 | jiā qín sì yǎng bāo | poultry package | ![]() |
| 综合建议 | zōng hé jiàn yì | comprehensive package | ![]() |
| 地理信息、图表、图形综合软件 | Integrated Software Package for Geographical Information, Maps and Graphics | ![]() | |
| 一揽子过渡援助 | transitional assistance package | ![]() | |
| 一揽子和平计划 | peace package | ![]() | |
| 生殖健康用品包 | reproductive health package | ![]() | |
| 母婴综合计划 | mother-baby package | ![]() | |
| 整套过渡支助 | transitional support package | ![]() | |
| 性别问题参考资料 | Gender Resource Package | ![]() | |
| 小规模一揽子支援计划 | light support package | ![]() | |
| 大规模一揽子支援计划 | heavy support package | ![]() | |
| 女工权利训练单元 | Modular Training Package on Women Workers' Rights | ![]() | |
| 份额和投票权改革方桉 | quota and voice reform package | ![]() | |
| 阿波罗月面实验装置 | Apollo Lunar Surface Experiments Package | ![]() | |
| 发展套餐 | development package | ![]() | |
| 地球资源配套实验 | Earth Resources Experiment Package | ![]() | |
| 基本学习用品包 | Essential Learning Package | ![]() | |
| 标准培训综合教材 | Standardized Training Package | ![]() | |
| 一揽子支援计划 | support package | ![]() | |
| 海啸灾后恢复指标报告 | Tsunami Recovery Indicator Package | ![]() | |
| 自学材料 | self-learning package | ![]() | |
| 综合性一揽子服务 | integrated package of services | ![]() | |
| 联合国系统各机构简介节目 | United Nations system identity package | ![]() | |
| 成套政府服务 | Government Service Package | ![]() | |
| 通用学习教材 | common learning package | ![]() | |
| 追踪号码 | zhuī zōng hào mǎ | tracking number (of a package shipment) | ![]() |
| 快递员 | kuài dì yuán | package delivery person / courier | ![]() |
| 货包 | huò bāo | freight package / bale of goods | ![]() |
| 球栅阵列封装 | qiú shān zhèn liè fēng zhuāng | ball grid array (BGA), type of microchip package | ![]() |
| 回退 | huí tuì | to revert (computing) / to return (a package or letter) to the sender | ![]() |
| 表情包 | biǎo qíng bāo | image macro / visual meme / sticker package / emoticon collection | ![]() |
| 礼包 | lǐ bāo | gift bag / gift package | ![]() |
