| 力度 | lì dù | strength / vigor / efforts / (music) dynamics |  |
| 挂钩 | guà gōu | to couple / to link / to hook together / (fig.) (preceded by 與|与[yu3] + {entity}) to establish contact (with {entity}) / (Tw) to collude (with {entity}) / (fig.) to link (marketing efforts with production etc) / to peg (welfare payments to inflation etc) / to tie (remuneration to performance etc) / hook (on which to hang sth) / latch hook / coupling |  |
| 致力 | zhì lì | to work for / to devote one's efforts to |  |
| 心力 | xīn lì | mental and physical efforts |  |
| 松懈 | sōng xiè | to relax / to relax efforts / to slack off / to take it easy / complacent / undisciplined |  |
| 一心一意 | yī xīn yī yì | concentrating one's thoughts and efforts / single-minded / bent on / intently |  |
| 再接再厉 | zài jiē zài lì | to continue the struggle (idiom) / to persist / unremitting efforts |  |
| 攻坚 | gōng jiān | to assault a fortified position / (fig.) to concentrate one's efforts on a particularly difficult part of one's mission |  |
| 手下留情 | shǒu xià liú qíng | lit. start off leniently (idiom) / please do not be too strict with me / Do not judge me too harshly. / Look favorably on my humble efforts. |  |
| 齐心协力 | qí xīn xié lì | to work with a common purpose (idiom) / to make concerted efforts / to pull together / to work as one |  |
| 鼎力 | dǐng lì | (honorific) your kind efforts / thanks to your help |  |
| 锲而不舍 | qiè ér bù shě | to chip away at a task and not abandon it (idiom) / to chisel away at sth / to persevere / unflagging efforts |  |
| 一场空 | yī chǎng kōng | all one's hopes and efforts come to nothing / futile |  |
| 同心协力 | tóng xīn xié lì | to work with a common purpose (idiom) / to make concerted efforts / to pull together / to work as one |  |
| 前功尽弃 | qián gōng jìn qì | to waste all one's previous efforts (idiom) / all that has been achieved goes down the drain |  |
| 下工夫 | xià gōng fu | to put in time and energy / to concentrate one's efforts |  |
| 苦心经营 | kǔ xīn jīng yíng | to build up an enterprise through painstaking efforts |  |
| 主销 | zhǔ xiāo | kingpin (vehicle part) / to focus one's marketing efforts on (a region, product etc) |  |
| 苦心孤诣 | kǔ xīn gū yì | to make painstaking efforts (idiom) / after much trouble / to work hard at sth |  |
| 松气 | sōng qì | to relax one's efforts |  |
| 不怠 | bù dài | unremitting in one's efforts |  |
| 加劲 | jiā jìn | to increase efforts / to make extra efforts |  |
| 加大力度 | jiā dà lì dù | to try harder / to redouble one's efforts |  |
| 加大努力 | jiā dà nǔ lì | to try harder / to redouble one's efforts |  |
| 努力以赴 | nǔ lì yǐ fù | to use one's best efforts to do sth (idiom) |  |
| 戮力同心 | lù lì tóng xīn | concerted efforts in a common cause (idiom) / united and working together |  |
| 拼力 | pīn lì | to spare no efforts |  |
| 猛劲儿 | měng jìn r | to dash / to put on a spurt / to redouble efforts |  |
| 辛勤耕耘 | xīn qín gēng yún | to make industrious and diligent efforts (idiom) |  |
| 五常任理事国限制中东武器转让的努力 | | Permanent-5 Efforts for Mid-East Arms Transfer Restraint |  |
| 共同努力建设一个更安全的无核武器世界 | | Common Efforts towards a Safer Nuclear-Weapon-Free World |  |
| 再接再厉消除儿童饥饿REACH倡议 | | Renewed Efforts Against Child Hunger / REACH Initiative |  |
| 最大努力条款 | zuì dài nǔ lì tiáo kuǎn | best efforts clause / best endeavours clause |  |
| 和平努力 | | peace efforts |  |
| 基层举措 | | grass-roots efforts |  |
| 修成正果 | xiū chéng zhèng guǒ | to achieve Buddhahood through one's efforts and insight / to obtain a positive outcome after sustained efforts / to come to fruition |  |
| 熬头儿 | áo tou r | (coll.) the reward of one's efforts / the light at the end of the tunnel |  |
| 外宣 | wài xuān | (abbr. for 對外宣傳|对外宣传[dui4 wai4 xuan1 chuan2]) (one's own) international public relations efforts / (another nation's) external propaganda |  |
| 力拚 | lì pàn | (Tw) to put one's efforts into (sth) / to work at (sth) |  |
| 赚吆喝 | zhuàn yāo he | (of a company) to gain recognition through promotional efforts / to spend money to win customers |  |