得意 | dé yì | proud of oneself / pleased with oneself / complacent | |
自满 | zì mǎn | complacent / self-satisfied | |
松懈 | sōng xiè | to relax / to relax efforts / to slack off / to take it easy / complacent / undisciplined | |
洋洋得意 | yáng yáng dé yì | immensely pleased with oneself (idiom) / proud / complacent | |
踌躇满志 | chóu chú mǎn zhì | enormously proud of one's success (idiom) / smug / complacent | |
志得意满 | zhì dé yì mǎn | fully content with one's achievements (idiom) / complacent | |
飘飘然 | piāo piāo rán | elated / light and airy feeling (after a few drinks) / smug and conceited / complacent | |
洋洋自得 | yáng yáng zì dé | immensely pleased with oneself (idiom) / proud / complacent | |
顾盼自雄 | gù pàn zì xióng | to strut about feeling complacent (idiom) | |
杀君马者道旁儿 | shā jūn mǎ zhě dào páng ér | lit. bystanders killed the king's horse (idiom) (based on an ancient story in which people along the road cheered a horseman on as he galloped past, until the horse died of exhaustion) / fig. beware of becoming complacent when everyone is cheering you on |