| 不正确 | bù zhèng què | incorrect / erroneous |  |
| 错位 | cuò wèi | to be wrongly positioned / to be dislocated / to be misplaced / (medicine) to be in malposition / (fig.) erroneous / eccentric |  |
| 谬 | miù | (bound form) false / erroneous / absurd / mu (Greek letter Μμ) |  |
| 舛 | chuǎn | mistaken / erroneous / contradictory |  |
| 登陆 | dēng lù | to land / to come ashore / to make landfall (of typhoon etc) / to log in (frequently used erroneous variant of 登錄|登录[deng1 lu4]) |  |
| 罗嗦 | luō suo | erroneous variant of 囉嗦|啰嗦[luo1suo5] |  |
| 偏向 | piān xiàng | partial towards sth / to prefer / to incline / erroneous tendencies (Leftist or Revisionist deviation) |  |
| 非盈利 | fēi yíng lì | erroneous variant of 非營利|非营利[fei1ying2li4] |  |
| 姆指 | mǔ zhǐ | erroneous variant of 拇指[mu3zhi3] |  |
| 朱熔基 | Zhū Róng jī | common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |  |
| 泻湖 | xiè hú | erroneous written form of 潟湖[xi4hu2] |  |
| 朱容基 | Zhū Róng jī | common erroneous form of 朱鎔基|朱镕基, Zhu Rongji (1928-), PRC politician, premier 1998-2003 |  |
| 法论功 | fǎ lún gōng | erroneous variant of 法輪功|法轮功[Fa3 lun2 gong1], Falungong (proscribed Chinese spiritual practice) |  |
| 百渡 | bǎi dù | variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal |  |
| 禇 | chǔ | erroneous form of 褚 |  |
| 祅 | yāo | evil spirit / goblin / witchcraft / variant of 妖[yao1] / common erroneous variant of 祆[Xian1] Ormazda |  |
| 囖 | luo | erroneous variant of 囉|啰[luo5] |  |
| 马蹬 | mǎ dèng | erroneous variant of 馬鐙|马镫[ma3deng4] |  |
| 臬氧 | niè yǎng | ozone (O3) / erroneous form of 臭氧 |  |
| 簗 | zhù | erroneous variant of 築|筑[zhu4] |  |
| 阿初佛 | A1 chū fó | erroneous variant of 阿閦佛, Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |  |
| 利马窦 | Lì Mǎ dòu | Matteo Ricci (1552-1610), Jesuit missionary and translator in Ming China / erroneous spelling of 利瑪竇|利玛窦 |  |
| 北仓区 | Běi cāng qū | erroneous variant of 北侖區|北仑区[Bei3 lun2 qu1], Beilun district of Ningbo, Zhejiang |  |
| 天枰座 | Tiān píng zuò | Libra (constellation and sign of the zodiac) / erroneous variant of 天秤座 |  |
| 如火如茶 | rú huǒ rú chá | common erroneous version of 如火如荼[ru2 huo3 ru2 tu2] (idiom), daunting and vigorous (momentum) / magnificent |  |
| 心理作用 | xīn lǐ zuò yòng | a perception that doesn't reflect reality / a notion based on an erroneous belief |  |
| 拉圾 | lā jī | erroneous variant of 垃圾[la1ji1] |  |
| 捙 | yì | erroneous variant of 拽[ye4] |  |
| 核銷 | hé xiāo | erroneous variant of 覈銷|核销, to audit and write off |  |
| 症侯群 | zhèng hóu qún | erroneous variant of 症候群, syndrome |  |
| 讹字 | é zì | erroneous character / typographical error |  |
| 谬见 | miù jiàn | erroneous views / false idea / false opinion |  |
| 议和团 | yì hé tuán | erroneous variant of 義和團|义和团, the righteous harmonious fists / the Boxers |  |
| 豆寇年华 | dòu kòu nián huá | erroneous variant of 豆蔻年華|豆蔻年华[dou4 kou4 nian2 hua2] |  |
| 逹 | dá | erroneous variant of 達|达[da2] |  |
| 金正云 | Jīn Zhèng yún | erroneous form of Kim Jong-un 金正恩[Jin1 Zheng4 en1] |  |
| 陜西 | Xiá xī | Shaanxi / erroneous variant of 陝西|陕西 / Shaanxi |  |
| 阴帝 | yīn dì | erroneous variant of 陰蒂|阴蒂[yin1 di4] |  |
| 阴径 | yīn jìng | erroneous variant of 陰莖|阴茎[yin1jing4] |  |
| 非盈利组织 | fēi yíng lì zǔ zhī | erroneous variant of 非營利組織|非营利组织[fei1ying2li4 zu3zhi1] |  |
| 追还错误付款 | | recovery of erroneous disbursements |  |
| 痳 | lín | hernia / urinary hesitancy / erroneous variant of 痲[ma2] |  |
| 䟖 | zhǐ | erroneous variant of 趾[zhi3] |  |
| 忛 | fān | erroneous variant of 帆[fan1] |  |
| 挔 | lu:3 | erroneous variant of 旅[lu:3] |  |
| 捙 | yè | erroneous variant of 拽[ye4] |  |
| 摿 | yáo | erroneous variant of 搖|摇[yao2] |  |
| 邪知邪见 | xié zhī xié jiàn | false wisdom and erroneous views (Buddhism) |  |
| 罗唆 | luō suo | erroneous variant of 囉嗦|啰嗦[luo1suo5] |  |