挫折 | cuò zhé | setback / reverse / check / defeat / frustration / disappointment / to frustrate / to discourage / to set sb back / to blunt / to subdue | |
挫折感 | cuò zhé gǎn | frustration | |
抓耳挠腮 | zhuā ěr náo sāi | to tweak one's ears and scratch one's cheeks (as an expression of anxiety, delight, frustration etc) (idiom) | |
窝囊气 | wō nang qì | pent-up frustration / petty annoyances | |
奈 | nài | used in expressions that convey frustration and futility, such as 無奈|无奈[wu2 nai4] and 莫可奈何|莫可奈何[mo4 ke3 nai4 he2] (literary) / used for its phonetic value in writing foreign words | |
破罐破摔 | pò guàn pò shuāi | lit. to smash a pot just because it has a crack (idiom) / fig. to give up altogether after a setback / to throw one's hands up in frustration and let it all go to hell |