| 流浪 | liú làng | to drift about / to wander / to roam / nomadic / homeless / unsettled (e.g. population) / vagrant |  |
| 无家可归 | wú jiā kě guī | homeless |  |
| 无家可归者 | wú jiā kě guī zhě | homeless |  |
| 无家可归 | wú jiā - kě guī | (idiom) homeless |  |
| 飘零 | piāo líng | to fall and wither (like autumn leaves) / (fig.) drifting and homeless |  |
| 家破人亡 | jiā pò rén wáng | family bankrupt and the people dead (idiom) / ruined and orphaned / destitute and homeless |  |
| 流离 | liú lí | homeless and miserable / forced to leave home and wander from place to place / to live as a refugee |  |
| 流离失所 | liú lí shī suǒ | destitute and homeless (idiom) / forced from one's home and wandering about / displaced |  |
| 颠沛流离 | diān pèi liú lí | homeless and miserable (idiom) / to wander about in a desperate plight / to drift |  |
| 流离颠沛 | liú lí diān pèi | destitute and homeless (idiom) / displaced and without means |  |
| 流离遇合 | liú lí yù hé | to reunite after being homeless refugees |  |
| 无家可归者收容安置国际年公报 | wú jiā kě guī zhě shōu róng ān zhì guó jì nián gōng bào | International Year of Shelter for the Homeless Bulletin |  |
| 城乡无家可归者问题国际年 | | International Year Devoted to the Problems of Homeless People in Urban and Rural Areas |  |
| 无家可归者国际组织 | | Homeless International |  |
| 无家可归者收容安置国际年 | | International Year of Shelter for the Homeless |  |
| 承诺为无家可归者采取行动联合宣言 | | Joint Declaration of Commitment to Action for the Homeless |  |