不可能 | bù kě néng | impossible / cannot / not able | |
办不到 | bàn bu dào | impossible / can't be done / no can do / unable to accomplish | |
做不到 | zuò bù dào | impossible | |
没门儿 | méi mén r | no way / impossible | |
相提并论 | xiāng tí bìng lùn | to discuss two disparate things together (idiom) / to mention on equal terms / to place on a par with / (often with negatives: impossible to mention X in the same breath as Y) | |
扑朔迷离 | pū shuò mí lí | impossible to unravel / confusing | |
深不可测 | shēn bù kě cè | deep and unmeasurable (idiom) / unfathomable depths / incomprehensible / enigmatic and impossible to predict | |
无懈可击 | wú xiè kě jī | (idiom) impossible to fault / impeccable | |
防不胜防 | fáng bù shèng fáng | you can't guard against it (idiom) / impossible to defend effectively / not much one can do about it / It can't be prevented. | |
不可抗力 | bù kě kàng lì | unpredictable eventuality / unpreventable / unavoidable / impossible to overcome / nothing can be done about it / act of God / force majeure | |
进退两难 | jìn tuì liǎng nán | no room to advance or to retreat (idiom) / without any way out of a dilemma / trapped / in an impossible situation | |
骑虎难下 | qí hǔ nán xià | if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom) / fig. impossible to stop halfway | |
绝处逢生 | jué chǔ féng shēng | to come back from death's door (idiom) / unexpected rescue from danger / fig. to recover from a seemingly impossible situation / to find a way out of a predicament | |
寡不敌众 | guǎ bù dí zhòng | the few are no match for the many / heavily outnumbered / facing impossible odds (idiom) | |
进退维谷 | jìn tuì wéi gǔ | no room to advance or to retreat (idiom) / without any way out of a dilemma / trapped / in an impossible situation | |
插翅难飞 | chā chì nán fēi | lit. even given wings, you couldn't fly (idiom) / fig. impossible to escape | |
缘木求鱼 | yuán mù qiú yú | lit. climb a tree to catch a fish (idiom) / fig. to attempt the impossible | |
精卫填海 | Jīng wèi tián hǎi | lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom) / futile ambition / task of Sisyphus / determination in the face of impossible odds | |
势成骑虎 | shì chéng qí hǔ | if you ride a tiger, it's hard to get off (idiom) / fig. impossible to stop halfway | |
不可端倪 | bù kě duān ní | impossible to get even an outline (idiom) / unfathomable / not a clue | |
以卵击石 | yǐ luǎn jī shí | lit. to strike a stone with egg (idiom) / to attempt the impossible / to invite disaster by overreaching oneself | |
拟于不伦 | nǐ yú bù lún | to draw an impossible comparison | |
羊触藩篱 | yáng chù fān lí | lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经) / impossible to advance or to retreat / without any way out of a dilemma / trapped / in an impossible situation | |
羝羊触藩 | dī yáng chù fān | lit. billy goat's horns caught in the fence (idiom from Book of Changes 易經|易经) / impossible to advance or to retreat / without any way out of a dilemma / trapped / in an impossible situation | |
进退为难 | jìn tuì wéi nán | no room to advance or to retreat (idiom) / without any way out of a dilemma / trapped / in an impossible situation | |
螳臂当车 | táng bì dāng chē | a mantis trying to stop a chariot (idiom) / to overrate oneself and attempt sth impossible / also written 螳臂擋車|螳臂挡车[tang2 bi4 dang3 che1] | |
纠缠不清 | jiū chán bù qīng | hopelessly muddled / impossible to unravel | |
势不可当 | shì bù kě dāng | impossible to resist (idiom) / an irresistible force | |
不可解 | bù kě jiě | insoluble (i.e. impossible to solve) | |
几乎不可能 | jī hū bù kě néng | almost impossible | |
张飞打岳飞 | Zhāng fēi dǎ Yuè fēi | lit. Zhang Fei fights Yue Fei / fig. an impossible combination / an impossible turn of events (idiom) | |
择不开 | zhái bu kāi | impossible to separate / impossible to disentangle / cannot take time out | |
没有什么不可能 | méi yǒu shén me bù kě néng | nothing is impossible / there's nothing impossible about it | |
活不下去 | huó bù xià qu | impossible to make a living | |
玉珉 | yù mín | jade and jade-like stone / impossible to distinguish the genuine from the fake (idiom) | |
绝望的境地 | jué wàng de jìng dì | desperate straits / impossible situation | |
挥之不去 | huī zhī bù qù | impossible to get rid of | |
言不可传 | yán bù kě chuán | impossible to put into words / inexpressible | |
知其不可而为之 | zhī qí bù kě ér wéi zhī | to keep going resolutely despite knowing the task is impossible (idiom) | |
一发而不可收 | yī fā ér bù kě shōu | to be impossible to stop once started | |