辗转 | zhǎn zhuǎn | to toss about in bed / from person to person / indirectly / to wander | |
那个 | nà ge | that one / that thing / that (as opposed to this) / (used before a verb or adjective for emphasis) / (used to humorously or indirectly refer to sth embarrassing, funny etc, or when one can't think of the right word) / (used in speech as a filler, similar to "umm", "you know" etc) / (euph.) menstruation / sex / also pr. [nei4 ge5] | |
二手 | èr shǒu | indirectly acquired / second-hand (information, equipment etc) / assistant | |
二手房 | èr shǒu fáng | second-hand house / house acquired indirectly through a middle-man | |
转圈 | zhuàn quān | to rotate / to twirl / to run around / to encircle / rotation / (coll.) to speak indirectly / to beat about the bush | |
指桑骂槐 | zhǐ sāng mà huái | lit. to point at the mulberry tree and curse the locust tree / fig. to scold sb indirectly / to make oblique accusations (idiom) | |
打狗欺主 | dǎ gǒu qī zhǔ | to beat a dog and bully its owner / fig. to humiliate sb indirectly by bullying a subordinate | |
转腰子 | zhuàn yāo zi | (coll.) to pace around nervously / to speak indirectly / to beat about the bush | |
间接计量的金融中介服务 | | financial intermediation services indirectly measured | |
对着和尚骂贼秃 | duì zhe hé shang mà zéi tū | lit. in the presence of a monk, insult another monk, calling him a bald-headed bandit (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely | |
指着和尚骂秃子 | zhǐ zhe hé shang mà tū zi | lit. to insult a bald man while pointing at a monk (idiom) / fig. to insult indirectly / to criticize obliquely | |