受害 | shòu hài | to suffer damage, injury etc / damaged / injured / killed / robbed | |
受伤害 | shòu shāng hài | injured | |
伤残人员 | shāng cán rén yuán | the injured / wounded personnel | |
慭 | yìn | injured / moreover / preferably | |
受害者 | shòu hài zhě | casualty / victim / those injured and wounded | |
跌破 | diē pò | (of a market index etc) to fall below (a given level) / to be injured or damaged as a result of a fall | |
替补 | tì bǔ | to replace (a damaged component with a new one, an injured player with a substitute player, full-time workers with casual workers etc) / a substitute / a replacement | |
死伤 | sǐ shāng | casualties / dead and injured | |
憋气 | biē qì | to feel suffocated or oppressed / to choke with resentment / to feel injured or resentful | |
救死扶伤 | jiù sǐ fú shāng | to help the dying and heal the injured | |
伤患 | shāng huàn | injured person | |
瘏 | tú | be injured / ill (of animals) | |
憖 | yìn | injured / moreover / preferably | |
不受伤 | bù shòu shāng | unharmed / not injured | |
不幸受害 | bù xìng shòu hài | the unfortunate injured (party) / a victim | |
两虎相争,必有一伤 | liǎng hǔ xiāng zhēng , bì yǒu yī shāng | if two tigers fight, one will get injured (idiom) / if you start a war, someone is bound to get hurt | |
两虎相斗,必有一伤 | liǎng hǔ xiāng dòu , bì yǒu yī shāng | when two tigers fight, one will get injured (idiom) / if it comes to a fight, someone will get hurt. | |
身负重伤 | shēn fù zhòng shāng | seriously injured | |
国际死伤工人纪念日 | guó jì sǐ shāng gōng rén jì niàn rì | International Commemoration Day for Dead and Injured Workers | |
非战斗受伤伤亡 | non-battle injury casualty / non-battle injured | ||
悬带 | xuán dài | sling (for immobilizing an injured limb etc) |