诱惑 | yòu huò | to entice / to lure / to induce / to attract | |
挑逗 | tiǎo dòu | to provoke / to entice / to lure / to tantalize / to tease / to titillate | |
引诱 | yǐn yòu | to coerce (sb into doing sth bad) / to lure (into a trap) / to seduce | |
放电 | fàng diàn | electrical discharge / (coll.) to lure / to entice | |
诱骗 | yòu piàn | to entice / to lure / to scam / to hoodwink / to decoy | |
饵 | ěr | pastry / food / to swallow / to lure / bait / lure | |
饵诱 | ěr yòu | to lure / to entice | |
利诱 | lì yòu | to use gain as a lure | |
诱使 | yòu shǐ | to lure into / to entrap / to trick into / to entice / to induce / to invite / to tempt | |
托儿 | tuō r | shill / tout / phony customer who pretends to buys things so as to lure real customers | |
诱捕 | yòu bǔ | to lure into a trap / to trap / to capture | |
调虎离山 | diào hǔ lí shān | to lure the tiger from its domain in the mountains (idiom) / to lure an enemy away from his territory | |
诱陷 | yòu xiàn | to lure into a trap | |
偷鸡不成蚀把米 | tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ | lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom) / fig. to try to gain an advantage only to end up worse off / to go for wool and come back shorn | |
饵敌 | ěr dí | to lure the enemy / to trap | |
人道主义诱饵 | rén dào zhǔ yì yòu ěr | humanitarian lure / humanitarian bait | |
酒托女 | jiǔ tuō nu:3 | woman hired to lure men to high-priced bars | |
酒托 | jiǔ tuō | person hired to lure customers to high-priced bars | |
饭托 | fàn tuō | person hired to lure customers to a restaurant | |
引开 | yǐn kāi | to lure away / to divert |