光彩 | guāng cǎi | luster / splendor / radiance / brilliance | |
光泽 | guāng zé | luster / gloss | |
泽 | zé | pool / pond / (of metals etc) luster / favor or beneficence / damp / moist | |
皪 | lì | luster (of pearls) | |
色泽 | sè zé | color and luster | |
黯然失色 | àn rán shī sè | to lose one's splendor / to lose luster / to be eclipsed / to be overshadowed | |
增光 | zēng guāng | to add luster / to add glory | |
瑕不掩瑜 | xiá bù yǎn yú | lit. a blemish does not obscure jade's luster / the pros outweigh the cons (idiom) | |
减色 | jiǎn sè | to fade / (fig.) to lose luster / (of an event etc) to be spoiled / (coinage) to become debased | |
莹 | yíng | luster of gems | |
瑜 | yú | excellence / luster of gems | |
璨 | càn | gem / luster of gem | |
璀 | cuǐ | luster of gems | |
瑳 | cuǒ | luster of gems | |
璟 | jǐng | luster of gem | |
璘 | lín | luster of gem | |
目无光泽 | mù wú guāng zé | to have eyes without luster (idiom) | |
瑳 | cuō | luster of gems |