| 光彩 | guāng cǎi | luster / splendor / radiance / brilliance | ![]() |
| 光华 | guāng huá | brilliance / splendor / magnificence | ![]() |
| 光环 | guāng huán | ring of light / halo / (fig.) glory / splendor | ![]() |
| 辉 | huī | splendor / to shine upon | ![]() |
| 晟 | shèng | brightness of sun / splendor / also pr. [cheng2] | ![]() |
| 万丈光芒 | wàn zhàng guāng máng | boundless radiance / splendor | ![]() |
| 光芒万丈 | guāng máng - wàn zhàng | (idiom) boundless radiance / splendor | ![]() |
| 异彩 | yì cǎi | extraordinary splendor | ![]() |
| 锦上添花 | jǐn shàng tiān huā | lit. add flowers to brocade (idiom) / fig. to give sth additional splendor / to provide the crowning touch / (derog.) to benefit sb who is already well off | ![]() |
| 金碧辉煌 | jīn bì huī huáng | gold and jade in glorious splendor (idiom) / fig. a dazzling sight (e.g. royal palace) | ![]() |
| 荣华 | róng huá | glory and splendor | ![]() |
| 荣华富贵 | róng huá fù guì | glory, splendor, wealth and rank (idiom) / high position and great wealth | ![]() |
| 黯然失色 | àn rán shī sè | to lose one's splendor / to lose luster / to be eclipsed / to be overshadowed | ![]() |
| 光耀门楣 | guāng yào mén méi | splendor shines on the family's door (idiom) / fig. to bring honor to one's family | ![]() |
| 灿烂多彩 | càn làn duō cǎi | multicolored splendor (of fireworks, bright lights etc) | ![]() |
| 独放异彩 | dú fàng yì cǎi | to project singular splendor or radiance / to perform brilliantly | ![]() |
