套套 | tào tao | methods / the old tricks / (slang) condom | |
因地制宜 | yīn dì zhì yí | (idiom) to use methods in line with local circumstances | |
会意 | huì yì | combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书[liu4 shu1] of forming Chinese characters) / Chinese character that combines the meanings of existing elements / also known as joint ideogram or associative compound / to comprehend without being told explicitly / to cotton on / knowing (smile, glance etc) | |
提法 | tí fǎ | wording (of a proposal) / formulation / viewpoint (on an issue) / (one of eight methods of bonesetting in TCM) restoring the part displaced by a fracture to its correct position by lifting | |
异曲同工 | yì qǔ tóng gōng | different tunes played with equal skill (idiom) / different methods leading to the same result / different approach but equally satisfactory outcome | |
中文输入法 | zhōng wén shū rù fǎ | Chinese input methods for computers | |
假借 | jiǎ jiè | to make use of / to use sth as pretext / under false pretenses / under the guise of / masquerading as / lenient / tolerant / loan character (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / character acquiring meanings by phonetic association / also called phonetic loan | |
避孕方法 | bì yùn fāng fǎ | contraceptive methods / contraceptive technology | |
象形 | xiàng xíng | pictogram / one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters / Chinese character derived from a picture / sometimes called hieroglyph | |
造字 | zào zì | to create Chinese characters / cf Six Methods of forming Chinese characters 六書|六书[liu4 shu1] | |
形声 | xíng shēng | ideogram plus phonetic (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / also known as phonogram, phonetic compound or picto-phonetic character | |
六书 | liù shū | Six Methods of forming Chinese characters, according to Han dictionary Shuowen 說文|说文 / - namely, two primary methods: 象形 / (pictogram), 指事 / (ideogram), two compound methods: 會意|会意 / (combined ideogram), 形聲|形声 / (ideogram plus phonetic), and two transfer methods: 假借 / (loan), 轉注|转注 / (transfer) | |
象形字 | xiàng xíng zì | pictogram (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / Chinese character derived from a picture / sometimes called hieroglyph | |
因陋就简 | yīn lòu jiù jiǎn | crude but simple methods (idiom) / use whatever methods you can / to do things simply and thriftily / It's not pretty but it works. | |
软硬兼施 | ruǎn yìng jiān shī | use both carrot and stick / use gentle methods and force / an iron hand in a velvet glove | |
以眼还眼 | yǐ yǎn huán yǎn | an eye for an eye (idiom) / fig. to use the enemy's methods against him / to give sb a taste of his own medicine | |
因时制宜 | yīn shí zhì yí | (idiom) to use methods appropriate to the current situation | |
邪门歪道 | xié mén wāi dào | lit. devil's gate, crooked path (idiom) / corrupt practices / crooked methods / dishonesty | |
问诊 | wèn zhěn | (TCM) interrogation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] | |
指事 | zhǐ shì | ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / Chinese character indicating an idea, such as up and down / also known as self-explanatory character | |
变法儿 | biàn fǎ r | to try by all available methods | |
补泻 | bǔ xiè | reinforcing and reducing methods (in acupuncture) | |
会意字 | huì yì zì | combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / Chinese character that combines the meanings of existing elements / also known as joint ideogram or associative compound | |
假借字 | jiǎ jiè zì | loan character (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / character acquiring meanings by phonetic association / also called phonetic loan | |
指事字 | zhǐ shì zì | ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / Chinese character indicating an idea, such as up and down / also known as self-explanatory character | |
以其人之道,还治其人之身 | yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn | to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹[Zhu1 Xi1]) / to get revenge by playing sb back at his own game / to give sb a taste of his own medicine | |
以眼还眼,以牙还牙 | yǐ yǎn huán yǎn , yǐ yá huán yá | an eye for an eye, a tooth for a tooth (idiom) / fig. to use the enemy's methods against him / to give sb a taste of his own medicine | |
切诊 | qiè zhěn | (TCM) pulse feeling and palpitation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] | |
司马法 | Sī mǎ Fǎ | “Methods of Sima”, also called “Sima Rangju’s Art of War”, one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1], written by Sima Rangju 司馬穰苴|司马穰苴[Si1 ma3 Rang2 ju1] | |
司马穰苴 | Sī mǎ Ráng jū | Sima Rangju (c. 800 BC, dates of birth and death unknown), military strategist of the Qi State 齊國|齐国[Qi2 guo2] and author of “Methods of Sima&rdquo / 司馬法|司马法[Si1 ma3 Fa3], one of the Seven Military Classics of ancient China 武經七書|武经七书[Wu3 jing1 Qi1 shu1] | |
土洋并举 | tǔ yáng bìng jǔ | combining native and foreign methods | |
土洋结合 | tǔ yáng jié hé | combining native and foreign methods (idiom) / sophisticated and many-sided | |
有办法 | yǒu bàn fǎ | can find methods / resourceful / creative | |
正骨八法 | zhèng gǔ bā fǎ | the eight methods of bonesetting / Chinese osteopathy | |
移用 | yí yòng | to use (sth) for a purpose other than its original one / to adapt (tools, methods etc) for another purpose | |
老套子 | lǎo tào zi | old methods / old habits | |
转注 | zhuǎn zhù | transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / character with meanings influenced by other words / sometimes called mutually explanatory character | |
转注字 | zhuǎn zhù zì | transfer character (one of the Six Methods 六書|六书 / of forming Chinese characters) / character with meanings influenced by other words / sometimes called mutually explanatory character | |
郑码 | Zhèng mǎ | Zheng coding / original Chinese character coding based on component shapes, created by Zheng Yili 鄭易里|郑易里[Zheng4 Yi4 li3], underlying most stroke-based Chinese input methods / also called common coding 字根通用碼|字根通用码[zi4 gen1 tong1 yong4 ma3] | |
战争手段和方法 | | means and methods of warfare | |
甚短期预报的观察和预报方法训练讲习班 | | Training Workshop on Observation and Forecast Methods for Very Short-range Forecasting | |
生命统计系统和方法手册 | | Handbook of Vital Statistics Systems and Methods | |
禁止生物作战方法公约 | | convention for the prohibition of biological methods of warfare | |
方法和程序专员 | | Methods and Procedures Specialist | |
执行委员会工作方法问题工作组 | | Working Group on Executive Committee Working Methods | |
生物作战方法 | shēng wù zuò zhàn fāng fǎ | biological methods of warfare | |
时间使用调查方法专家组会议 | | Expert Group Meeting on Methods for Conducting Time-Use Surveys | |
小组委员会工作方法问题会期工作组 | | Sessional working group on methods of work of the Sub-Commission | |
运输项目评估方法特设专家组会议 | | ad hoc expert group meeting on methods of appraisal of transport projects | |
放射免疫诊断法 | fàng shè miǎn yì zhěn duàn fǎ | radioimmunoassay diagnostic methods | |
分析和采样方法标准法典委员会 | | Codex Committee on Methods of Analysis and Sampling | |
小组委员会工作方法问题闭会期间工作组 | | Inter-sessional working group on methods of work of the Sub-Commission | |
工作方法问题工作组 | gōng zuò fāng fǎ wèn tí gōng zuò zǔ | Working Group on Working Methods | |
避孕技术 | | contraceptive methods / contraceptive technology | |
势场法 | shì chǎng fǎ | potential field methods | |
改进发展中国家购船融资办法专家组 | | Group of Experts on improved methods of financing ship acquisition by developing countries | |
遥感数据分析方法和应用讲习班 | | Workshop on Remote Sensing Data Analysis Methods and Applications | |
码头新装卸法的社会影响公约 | | Convention concerning the Social Repercussions of New Methods of Cargo Handling in Docks | |
国际成人扫盲方法研究所 | | International Institute for Adult Literacy Methods | |
自然生育调节法工作队 | | Task Force on Methods for the Natural Regulation of Fertility | |
发展中国家生育率数据分析方法技术会议 | | Technical Meeting on Methods of Analyzing Fertility Data for Developing Countries | |
手段和方法 | | Tools and methods | |
观测仪器和方法委员会 | | Commission for Instruments and Methods of Observation | |
通过报告和分析评估治理的方法和手段 | | Methods and tools for assessing governance through reporting and analysis | |
森林工作方法和组织研究小组 | | Study Group on Methods and Organization of Forest Work | |
跨国公司工作方法和活动问题会期工作组 | | Sessional working group on the working methods and activities of transnational corporations | |
方法、标准和相互校准专家组 | | Group of Experts on Methods, Standards and Intercalibration | |
生命统计系统和方法专家组会议 | | Expert Group Meeting on Vital Statistics Systems and Methods | |
条约机构工作方法统一问题工作组 | | Working Group on the Harmonization of Working Methods of Treaty Bodies | |
生命统计系统和方法专家组 | | Expert Group on Vital Statistics Systems and Methods | |
八法 | bā fǎ | eight methods of treatment (TCM) | |
四诊 | sì zhěn | (TCM) the four methods of diagnosis, namely 望診|望诊[wang4 zhen3] (observation), 聞診|闻诊[wen2 zhen3] (auscultation and olfaction), 問診|问诊[wen4 zhen3] (interrogation), 切診|切诊[qie4 zhen3] (pulse feeling and palpation) | |
望诊 | wàng zhěn | (TCM) observation, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] | |
病虫害绿色防控 | bìng chóng hài lu:4 sè fáng kòng | green pest prevention and control / environmentally friendly methods of pest control and prevention | |
闻诊 | wén zhěn | (TCM) auscultation and smelling, one of the four methods of diagnosis 四診|四诊[si4 zhen3] | |
蓝金黄 | lán jīn huáng | blue, gold and yellow (BGY), the three methods of manipulation: information control (via media and the Internet), money (bribery etc) and sexual temptation (honey trap etc) | |