田园 | tián yuán | fields / countryside / rural / bucolic | |
乡间 | xiāng jiān | in the country / rural / pastoral | |
农村 | nóng cūn | rural area / village / CL:個|个[ge4] | |
民工 | mín gōng | migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work) / temporary worker enlisted on a public project | |
农民工 | nóng mín gōng | migrant worker (who moved from a rural area of China to a city to find work) | |
乡下 | xiāng xia | countryside / rural area / CL:個|个[ge4] | |
农资 | nóng zī | rural capital (finance) | |
工分 | gōng fēn | work point (measure of work completed in a rural commune in the PRC during the planned economy era) | |
乡下人 | xiāng xià rén | country folk / rustic / rural folk | |
农家乐 | nóng jiā lè | a property providing rural accommodation (farm stay, boutique hotel etc) | |
新型农村合作医疗 | Xīn xíng Nóng cūn Hé zuò Yī liáo | New Rural Cooperative Medical Scheme / abbr. to 新農合|新农合 | |
插队 | chā duì | to cut in line / to jump a queue / to live on a rural community (during the Cultural Revolution) | |
三农问题 | sān nóng wèn tí | the three rural issues: agriculture, rural areas and peasants | |
农村卫生 | | rural sanitation | |
秧歌 | yāng ge | Yangge, a popular rural folk dance | |
阿莲 | A1 lián | Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan | |
盲流 | máng liú | (PRC) flow of people from the countryside into the cities / rural migrant without definite prospects / drifter | |
平谷 | Píng gǔ | Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county | |
宝坻 | Bǎo dǐ | Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] | |
宝坻区 | Bǎo dǐ qū | Baodi rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] | |
平谷区 | Píng gǔ qū | Pinggu rural district of Beijing, formerly Pinggu county | |
平谷县 | Píng gǔ xiàn | former Pinggu county, now Pinggu rural district in Beijing | |
怀柔区 | Huái róu qū | Huairou rural district of Beijing municipality, formerly Huairou county | |
怀柔县 | Huái róu xiàn | former Huairou county, now Huairou rural district of Beijing | |
武清 | Wǔ qīng | Wuqing rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] | |
武清区 | Wǔ qīng qū | Wuqing rural district in Tianjin 天津[Tian1 jin1] | |
秧歌剧 | yāng ge jù | Yangge opera, a rural form of theater | |
联产到户 | lián chǎn dào hù | household responsibility system, introduced in the early 1980s, under which each rural household could freely decide what to produce and how to sell, as long as it fulfilled its quota of products to the state | |
农村家庭联产承包责任制 | nóng cūn jiā tíng lián chǎn chéng bāo zé rèn zhì | rural household contract responsibility system, PRC government policy linking rural income to productivity | |
镰刀斧头 | lián dāo fǔ tóu | the hammer and sickle (flag of USSR, symbolizing rural and proletarian labor) | |
阿莲区 | A1 lián Qū | Alian District, a rural district in Kaohsiung, Taiwan | |
留守儿童 | liú shǒu ér tóng | "left-behind children", rural children whose parents have to make a living as migrant workers in distant urban areas, but cannot afford to keep the family with them | |
农村电气化 | nóng cūn diàn qì huà | rural electrification | |
农村发展和农户收入统计怀伊小组 | | Wye Group on statistics on rural development and agriculture household income | |
粮食安全和农村发展中心 | | Food Security and Rural Development Hub | |
世界土地改革和农村发展会议 | | World Conference on Agrarian Reform and Rural Development | |
农村小块林地 | | rural woodlots | |
农村就业政策处 | | Rural Employment Policies Branch | |
农村饮水供应网络 | | Rural Water Supply Network | |
农村贫民 | nóng cūn pín mín | rural poor | |
全欧农村网 | quán ōu nóng cūn wǎng | Trans European Rural Network | |
近东农业改革和农村发展区域中心 | | Regional Centre on Agrarian Reform and Rural Development for the Near East | |
农村综合发展工作队 | | Task Force on Integrated Rural Development | |
农村发展工作队 | | Task Force on Rural Development | |
农业和农村发展司 | | Agriculture and Rural Development Division | |
农村饮水和环境卫生 | | rural water and environmental sanitation | |
拉丁美洲和加勒比农村能源网 | | Rural Energy Network in Latin America and the Caribbean | |
农业和农村发展管理局 | | Agricultural and Rural Development Authority | |
国际农村工业化机构 | guó jì nóng cūn gōng yè huà jī gòu | International Agency for Rural Industrialization | |
农业、农村发展和水力资源司 | | Agriculture, Rural Development and Water Resources Division | |
农村电信 | nóng cūn diàn xìn | Rural Telecommunications | |
妇女与农村发展问题国际讨论会 | | International Seminar on Women and Rural Development | |
综合农村发展人民参与工作队 | | People's Participation Task Force on Integrated Rural Development | |
农村推广方桉协调工作部门间理事会 | | Intersectoral Council for the Coordination of Rural Extension Programmes | |
妇女参与农业生产和农村发展处 | | Women in Agricultural Production and Rural Development Service | |
农村旅行和运输方桉 | | Rural Travel and Transport Programme | |
农业、农村发展和环境委员会 | | Committee on Agriculture, Rural Development and the Environment | |
农村发展及荒漠化问题工作队 | | Task Force on Rural Development and Desertification | |
公共行政和农村综合发展股 | | Public Administration and Integrated Rural Development Unit | |
城乡扶贫社会经济措施委员会 | | Committee on Socio-Economic Measures to Alleviate Poverty in Rural and Urban Areas | |
改善农村住房和社区设施区域工作组 | | Regional Working Group on Improvements in Rural Housing and Community Facitilites | |
亚洲农村地区人力资源开发合作伙伴组织 | | Asian Partnership for the Development of Human Resources in Rural Asia / AsiaDHRRA | |
亚洲农民可持续发展协会 | | Asian Farmers Association for Sustainable Rural Development | |
亚太农村综合发展中心 | | Centre on Integrated Rural Development for Asia and the Pacific | |
提高农村妇女经济地位问题首脑会议 | | Summit on the Economic Advancement of Rural Women | |
农村妇女环境保护协会 | | Rural Women Environmental Protection Association | |
全球乡村发展捐助者平台 | | Global Donor Platform for Rural Development | |
粮食和农村发展工作组 | | Working Group on Food and Rural Development | |
农业可持续现代化和农村转型 | | sustainable modernization of agriculture and rural transformation | |
农村供水和环卫倡议 | | Rural Water Supply and Sanitation Initiative | |
农村训练 | nóng cūn xùn liàn | rural training | |
农村保健中心 | | rural health centre | |
农村发展区域行动中心 | | regional action centres for rural development | |
农业和农村合作技术中心 | | Technical Centre for Agricultural and Rural Cooperation | |
农业机械化和农村技术中心 | | Centre for Agricultural Mechanization and Rural Technology | |
山区可持续农业和农村发展国际会议 | | International Conference on Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions / SARD - Mountains 2002 | |
2002年山区可持续发展会议 | | International Conference on Sustainable Agriculture and Rural Development in Mountain Regions / SARD - Mountains 2002 | |
非洲农村综合发展中心 | | Centre on Integrated Rural Development for Africa | |
阿拉伯国家农村实用识字区域中心 | | Arab States Regional Centre for Functional Literacy in Rural Areas | |
农村工业革新中心 | | Rural Industries Innovation Centre | |
农村综合发展区域中心 | | Regional Centre for Integrated Rural Development | |
非洲农村广播研究中心 | | Inter-African Centre for Rural Broadcasting Studies | |
农村无线电训练中心 | | Rural Radio Services Training Centre | |
农村饮水供应 | | rural water supply | |
农村用水供应和环境卫生特设小组 | | Ad Hoc Group for Rural Water Supply and Sanitation | |
综合农村用水管理技术磋商会 | | Technical Consultation on Integrated Rural Water Management | |
国际农村运输与发展论坛 | | International Forum for Rural Transport and Development | |
粮食、农业和农村发展科 | | Food, Agriculture and Rural Development Section | |
世界农村妇女大会 | | World Congress of Rural Women | |
农村推广工作 | nóng cūn tuī guǎng gōng zuò | rural extension | |
五年综合农村发展方桉 | | Five-year Integrated Rural Development Programme | |
农业和农村发展委员会 | | Committee on Agriculture and Rural Development | |
登博施可持续农业和农村发展宣言 | | Den Bosch Declaration for Sustainable Agriculture and Rural Development | |
亚洲农村综合发展中心 | | Centre on Integrated Rural Development for Asia | |
登博施可持续农业和农村发展行动纲领 | | Den Bosch Agenda for Action on Sustainable Agriculture and Rural Development | |
县级农业和农村综合发展服务方桉 | | Woreda Agriculture and Rural Integration Development Services Programme | |
农业和农村发展中心 | | Centre for Agriculture and Rural Development | |
农村发展银行 | | Rural Development Bank | |
自然资源管理用于减缓农村贫穷 | zì rán zī yuán guǎn lǐ yòng yú jiǎn huǎn nóng cūn pín qióng | Natural Resource Management for Rural Poverty Alleviation | |
近东土地改革和农村发展区域中心 | | Regional Centre for Agrarian Reform and Rural Development in the Near East | |