车辙 | chē zhé | rut (of a wagon) / track | |
窠臼 | kē jiù | stereotypical pattern / rut | |
辙 | zhé | rut / track / rhyme / (dialect) way / method | |
故辙 | gù zhé | rut (made by vehicles) / (fig.) conventional ways | |
一成不变 | yī chéng bù biàn | nothing much changes (idiom) / always the same / stuck in a rut | |
停滞不前 | tíng zhì bù qián | stuck and not moving forward (idiom) / stagnant / in a rut / at a standstill | |
因循守旧 | yīn xún shǒu jiù | (idiom) to continue in the same old rut / diehard conservative attitudes | |
改弦易辙 | gǎi xián yì zhé | change of string, move out of rut (idiom) / dramatic change of direction / to dance to a different tune | |
一改故辙 | yī gǎi gù zhé | complete change from the old rut (idiom) / dramatic change of direction / a volte-face / to change old practices | |
涸辙之鲋 | hé zhé zhī fù | lit. a fish in a dried out rut (idiom) / fig. a person in dire straits | |
蹈常袭故 | dǎo cháng xí gù | follow the same old path (idiom) / stuck in a rut / always the same routine |