毛病 | máo bìng | fault / defect / shortcomings / ailment / CL:個|个[ge4] | |
数落 | shǔ luo | to enumerate sb's shortcomings / to criticize / to scold / to talk on and on | |
自省 | zì xǐng | to examine oneself / to reflect on one's shortcomings / introspection / self-awareness / self-criticism | |
补强 | bǔ qiáng | (engineering) to reinforce (a structure) / to strengthen / (fig.) to rectify shortcomings | |
揭短 | jiē duǎn | to expose sb's faults or shortcomings | |
讳疾忌医 | huì jí jì yī | hiding a sickness for fear of treatment (idiom) / fig. concealing a fault to avoid criticism / to keep one's shortcomings secret / to refuse to listen to advice | |
一分为二 | yī fēn wéi èr | one divides into two / to be two-sided / there are two sides to everything / to see both sb's good points and shortcomings (idiom) | |
抓辫子 | zhuā biàn zi | to grab sb by the pigtail / to seize on weak points / to exploit the opponent's shortcomings | |
揪辫子 | jiū biàn zi | to grab sb by the queue (i.e. hair) / to seize on weak points / to exploit the opponent's shortcomings | |
雅正 | yǎ zhèng | correct (literary) / upright / (hon.) Please point out my shortcomings. / I await your esteemed corrections. | |
拉不出屎来怨茅房 | lā bù chū shǐ lái yuàn máo fáng | lit. to blame the toilet because one is having difficulty completing a bowel movement (idiom) / fig. to blame others for problems caused by one's own shortcomings |