| 糟蹋 | zāo tà | to waste / to spoil / to ruin / to wreck / to insult / to humiliate / to defile (a woman) / to rape / also pr. [zao1ta5] | ![]() |
| 溺爱 | nì ài | to spoil / to pamper / to dote on | ![]() |
| 弄坏 | nòng huài | to ruin / to spoil / to break | ![]() |
| 搅和 | jiǎo huo | to mix / to blend / (fig.) to spoil / to mess up things / (fig.) to run around with (sb) / to get involved with / to mix (with other people) | ![]() |
| 宠坏 | chǒng huài | to spoil (a child etc) | ![]() |
| 娇纵 | jiāo zòng | to indulge (a child) / to pamper / to spoil | ![]() |
| 娇惯 | jiāo guàn | to pamper / to coddle / to spoil | ![]() |
| 糟践 | zāo jian | to waste / to spoil / to destroy / to insult grievously | ![]() |
| 腐坏 | fǔ huài | to rot / to spoil / (fig.) to become corrupted | ![]() |
| 弄糟 | nòng zāo | to spoil / to mess up | ![]() |
| 残 | cán | to destroy / to spoil / to ruin / to injure / cruel / oppressive / savage / brutal / incomplete / disabled / to remain / to survive / remnant / surplus | ![]() |
| 惯 | guàn | accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) | ![]() |
| 宠 | chǒng | to love / to pamper / to spoil / to favor | ![]() |
| 溺 | nì | to drown / to indulge / addicted to / to spoil (a child) | ![]() |
| 娇宠 | jiāo chǒng | to indulge / to spoil | ![]() |
| 惯养 | guàn yǎng | to spoil / to indulge sb (usu. a child) | ![]() |
| 軭 | kuāng | to spoil (Cant.) / to ruin / to warp (car wheel) | ![]() |
| 弃土 | spoil | ![]() | |
| 惯坏 | guàn huài | to spoil (a child) | ![]() |
| 搞砸 | gǎo zá | to mess (sth) up / to foul up / to spoil | ![]() |
| 宠溺 | chǒng nì | to spoil / to indulge | ![]() |
| 扫兴 | sǎo xìng | to spoil things / to dampen spirits / to feel deflated / to be dispirited | ![]() |
| 毁容 | huǐ róng | to disfigure / to spoil the beauty of | ![]() |
| 功亏一篑 | gōng kuī yī kuì | lit. to ruin the enterprise for the sake of one basketful / to fail through lack of a final effort / to spoil the ship for a ha'penny worth of tar (idiom) | ![]() |
| 煞风景 | shā fēng jǐng | to be an eyesore / (fig.) to spoil the fun / to be a wet blanket | ![]() |
| 倒胃口 | dǎo wèi kǒu | to spoil one's appetite / fig. to get fed up with sth | ![]() |
| 拔苗助长 | bá miáo zhù zhǎng | to spoil things through excessive enthusiasm (idiom) | ![]() |
| 人浮于事 | rén fú yú shì | more hands than needed (idiom) / too many cooks spoil the broth | ![]() |
| 姑息养奸 | gū xī yǎng jiān | to tolerate is to nurture an evildoer (idiom) / spare the rod and spoil the child | ![]() |
| 不以辞害志 | bù yǐ cí hài zhì | don't let rhetoric spoil the message (idiom) / don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say | ![]() |
| 不以词害志 | bù yǐ cí hài zhì | don't let rhetoric spoil the message (idiom) / don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say | ![]() |
| 不打不成才 | bù dǎ bù chéng cái | spare the rod and spoil the child (idiom) | ![]() |
| 大杀风景 | dà shā fēng jǐng | to be a blot on the landscape / to dampen spirits / to spoil the fun / to be a wet blanket | ![]() |
| 三天不打,上房揭瓦 | sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ | three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom) / spare the rod, spoil the child | ![]() |
| 成事不足,败事有余 | chéng shì bù zú , bài shì yǒu yú | unable to accomplish anything but liable to spoil everything (idiom) / unable to do anything right / never make, but always mar | ![]() |
| 一粒老鼠屎坏了一锅粥 | yī lì lǎo shǔ shǐ huài le yī guō zhōu | lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of congee (idiom) / fig. one bad apple can spoil the whole bunch | ![]() |
| 一颗老鼠屎坏了一锅汤 | yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng | lit. one pellet of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom) / fig. one bad apple can spoil the whole bunch | ![]() |
| 不打不成器 | bù dǎ bù chéng qì | spare the rod and spoil the child (idiom) | ![]() |
| 宠妾灭妻 | chǒng qiè miè qī | favor the concubine and do away with the wife (idiom) / spoil one's mistress and neglect one's wife | ![]() |
| 土石方 | tǔ shí fāng | excavated soil and rock / construction spoil | ![]() |
