| 一尘不染 | yī chén bù rǎn | untainted by even a speck of dust (idiom) / selfless and incorruptible / spotless | ![]() |
| 玉洁冰清 | yù jié bīng qīng | clear as ice and clean as jade (idiom) / spotless / irreproachable / incorruptible | ![]() |
| 皓白 | hào bái | snow-white / spotless | ![]() |
| 冰清玉洁 | bīng qīng yù jié | clear as ice and clean as jade (idiom) / spotless / irreproachable / incorruptible | ![]() |
| 察察 | chá chá | clean / spotless | ![]() |
| 冰壶秋月 | bīng hú qiū yuè | jade ice jug and autumn moon (idiom, from poem by Song writer Su Dongpo 蘇東坡|苏东坡) / fig. spotless white and pure / flawless person | ![]() |
| 百合花 | bǎi hé huā | lily / fig. pure and spotless person / virgin | ![]() |
| 洁操 | jié cāo | unimpeachable conduct / noble behavior / spotless personal integrity | ![]() |
| 洁净无瑕 | jié jìng wú xiá | clean and spotless | ![]() |
| 雅望 | yǎ wàng | (literary) spotless reputation | ![]() |
