曲子 | qǔ zi | poem for singing / tune / music / CL:支[zhi1] | |
曲调 | qǔ diào | tune / melody | |
调子 | diào zi | tune / melody / tuning / cadence / intonation / (speech) tone | |
腔调 | qiāng diào | a tune / a melody / accent (distinctive way of pronouncing a language) / tone (manner of expression) / elegance / refinement | |
调头 | diào tou | tone (of voice) / tune | |
调音 | tiáo yīn | to tune (a musical instrument) | |
调谐 | tiáo xié | harmonious / to adjust / to tune (e.g. wireless receiver) / to bring into harmony | |
调 | diào | to transfer / to move (troops or cadres) / to investigate / to enquire into / accent / view / argument / key (in music) / mode (music) / tune / tone / melody | |
曲 | qǔ | tune / song / CL:支[zhi1] | |
腔 | qiāng | cavity of body / barrel (e.g. engine cylinder) / compartment / tune / accent of speech | |
整声 | zhěng shēng | to tune (a musical instrument) / to regulate the sound | |
调律 | diào lu:4 | to tune (e.g. piano) | |
调准 | tiáo zhǔn | to adjust to the right value / to tune / to focus (a camera etc) / to set (the date, the time) to the correct value | |
调律 | tiáo lu:4 | to tune (e.g. piano) | |
主题曲 | zhǔ tí qū | signature tune | |
顺应 | shùn yìng | to comply / to conform to / in tune with / adapting to / to adjust to | |
失调 | shī diào | out of tune (music) | |
杨柳 | yáng liǔ | willow tree / poplar and willow / name of traditional tune | |
改口 | gǎi kǒu | to change one's tune / to modify one's previous remark / to change the way one addresses sb (as when one marries and starts to call one's husband's parents 爸爸[ba4 ba5] and 媽媽|妈妈[ma1 ma5]) | |
小曲 | xiǎo qǔ | popular song / folk tune / ballad | |
余韵 | yú yùn | pleasant lingering effect / memorable stylishness / haunting tune / aftertaste (of a good wine etc) | |
奏乐 | zòu yuè | to perform music / to play a tune | |
跑调 | pǎo diào | to be off-key or out of tune (while singing) (colloquial) | |
走调 | zǒu diào | out of tune / off-key | |
改弦易辙 | gǎi xián yì zhé | change of string, move out of rut (idiom) / dramatic change of direction / to dance to a different tune | |
琴瑟不调 | qín sè bù tiáo | out of tune / marital discord, cf qin and se 琴瑟, two string instruments as symbol of marital harmony | |
老调重弹 | lǎo diào chóng tán | to play the same old tune (idiom) / unoriginal | |
降调 | jiàng diào | falling intonation (linguistics) / to lower the key of a tune / to demote | |
五音不全 | wǔ yīn bù quán | tone deaf / unable to sing in tune | |
哭腔 | kū qiāng | sobbing tone / sob / dirge / opera tune portraying mourning | |
定音 | dìng yīn | to call the tune / to make the final decision | |
弦而鼓之 | xián ér gǔ zhī | lit. to tune one's zither then play it / fig. to live by the consequences of one's actions / to make one's bed then lie on it | |
弹词 | tán cí | ballad tune in southern dialects, usually to sanxian 三弦 / or pipa 琵琶 / accompaniment | |
搭调 | dā diào | to match / in tune / reasonable | |
细调 | xì diào | to fine tune | |
翻作 | fān zuò | to compose / to write words to a tune | |
旧调子 | jiù diào zi | old tune / fig. conservative opinion / the same old stuff | |
走音 | zǒu yīn | off-key / out of tune (music) | |
驺虞 | zōu yú | zouyu (mythical animal) / official in charge of park animals / name of an archaic ceremonial tune | |
信号曲 | signature tune |