lit. rich country, strong army (idiom) / slogan of legalist philosophers in pre-Han times / Make the country wealthy and the military powerful, slogan of modernizers in Qing China and Meiji Japan (Japanese pronunciation: Fukoku kyōhei)
芝兰之室
zhī lán zhī shì
lit. a room with irises and orchids (idiom) / fig. in wealthy and pleasant company
貂裘换酒
diāo qiú huàn jiǔ
lit. to trade a fur coat for wine (idiom) / fig. (of wealthy people) to lead a dissolute and extravagant life
大家闺秀
dà jiā guī xiù
girl from a wealthy family / unmarried daughter of a noble house
富可敌国
fù kě dí guó
having wealth equivalent to that of an entire nation (idiom) / extremely wealthy
吃大户
chī dà hù
to plunder the homes of the wealthy for food (in times of famine) / (of sb who has no income) to rely on others / to demand a "contribution" or "loan" from a business or wealthy individual
三仇
sān chóu
animosity or resentment towards three groups (the bureaucrats, the wealthy, and the police) due to perceived abuse of power
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America
贫限想
pín xiàn xiǎng
(Internet slang) (wryly jocular) poverty limits my power of imagination / (fig.) flabbergasted by the antics of the wealthy / the rich live in another world / (abbr. for 貧窮限制了我的想象力|贫穷限制了我的想象力[pin2 qiong2 xian4 zhi4 le5 wo3 de5 xiang3 xiang4 li4])
人无横财不富,马无夜草不肥
rén wú hèng cái bù fù , mǎ wú yè cǎo bù féi
(saying) a person cannot become wealthy without windfall profits (or ill-gotten gains etc), just as a horse cannot get fat without night feed
人财两旺
rén cái liǎng wàng
(idiom) thriving / (of a city) populous and wealthy / (of a family) large and prosperous