烦恼 | fán nǎo | to be worried / to be distressed / worries | |
愁肠 | chóu cháng | anxiety / worries | |
解脱 | jiě tuō | to untie / to free / to absolve of / to get free of / to extirpate oneself / (Buddhism) to free oneself of worldly worries | |
后顾之忧 | hòu gù zhī yōu | fears of trouble in the rear (idiom) / family worries (obstructing freedom of action) / worries about the future consequences / often in negative expressions, meaning "no worries about anything" | |
无忧无虑 | wú yōu wú lu:4 | carefree and without worries (idiom) | |
无拘无束 | wú jū wú shù | free and unconstrained (idiom) / unfettered / unbuttoned / without care or worries | |
排忧解难 | pái yōu jiě nàn | to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom) | |
分忧 | fēn yōu | to share tribulations / to help sb with worries and difficulties | |
高枕无忧 | gāo zhěn wú yōu | to sleep peacefully (idiom) / (fig.) to rest easy / to be free of worries | |
安枕 | ān zhěn | to sleep soundly / (fig.) to rest easy / to be free of worries | |
忧闷 | yōu mèn | depressed / full of worries / feeling down | |
宽畅 | kuān chàng | with no worries / cheerful / spacious | |
新愁旧恨 | xīn chóu jiù hèn | new worries added to old hatred (idiom) / afflicted by problems old and new | |
替古人担忧 | tì gǔ rén dān yōu | to fret over the worries of long-departed people (idiom) / to worry unnecessarily / crying over spilt milk / often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues | |
替古人耽忧 | tì gǔ rén dān yōu | to fret over the worries of long-departed people (idiom) / to worry unnecessarily / crying over spilt milk / often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues | |
旧愁新恨 | jiù chóu xīn hèn | old worries with new hatred added (idiom) / afflicted by problems old and new | |
宽亮 | kuān liàng | wide and bright / without worries / deep and sonorous (voice) | |
灭度 | miè dù | to extinguish worries and the sea of grief / nirvana (Buddhism) | |
涤虑 | dí lu:4 | to free the mind from worries | |
脱然 | tuō rán | unconcerned / without worries | |