| 雪佛兰 | Xuě fó lán | Chevrolet |  |
| 弥勒佛 | Mí lè fó | Maitreya / the Bodhisattva that will be the next to come after Shakyamuni Buddha |  |
| 千佛洞 | qiān Fó dòng | Buddhist grottos |  |
| 雪佛龙 | Xuě fó lóng | Chevron (oil company) |  |
| 药师佛 | Yào shī fó | Medicine Buddha (Sanskrit: Bhaisajyaguru) |  |
| 抱佛脚 | bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / panic measures in place of timely preparation |  |
| 雪佛莱 | Xuě fó lái | Chevrolet, US car make |  |
| 阿初佛 | A1 chū fó | erroneous variant of 阿閦佛, Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |  |
| 阿閦佛 | A1 chù fó | Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |  |
| 宝生佛 | Bǎo shēng fó | Ratnasambhava Buddha |  |
| 蔡李佛 | cài lǐ fó | Choy Li Fut (Chinese martial art) |  |
| 多佛尔 | Duō fó ěr | Dover |  |
| 供佛花 | gòng fó huā | flower offering |  |
| 迦叶佛 | jiā yè fó | Buddha Kassapa (Pāli) or Kāśyapa (Skt) (one of the Buddhas of the past) |  |
| 杰佛兹 | Jié fó zī | James Jeffords (1934-2014), former US Senator from Vermont |  |
| 莱佛士 | Lái fó shì | surname Raffles / Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |  |
| 老佛爷 | Lǎo fó yé | title of respect for the queen mother or the emperor's father / nickname for Empress Dowager Cixi 慈禧太后[Ci2 xi3 tai4 hou4] |  |
| 燃灯佛 | Rán dēng fó | Dipamkara Buddha, the former Buddha before Shakyamuni Buddha and the bringer of lights |  |
| 柔佛州 | Róu fó zhōu | Johor (state in Malaysia) |  |
| 如来佛 | Rú lái fó | Tathagata, one of the ten sacred names of Buddha |  |
| 史丹佛 | Shǐ dān fó | (Tw) Stanford (University) |  |
| 释迦佛 | shì jiā fó | Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya) / Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism |  |
| 斯坦佛 | Sī tǎn fó | Stanford (name) / Stanford University, Palo Alto, California |  |
| 卧佛寺 | wò fó sì | Wat |  |
| 迎佛骨 | yíng fó gǔ | to ceremonially receive a bone relic of the Buddha |  |
| 哈佛大学 | Hā fó Dà xué | Harvard University |  |
| 藏传佛教 | Zàng chuán Fó jiào | Tibetan Buddhism |  |
| 借花献佛 | jiè huā xiàn Fó | lit. presenting the Buddha with borrowed flowers (idiom) / fig. to win favor or influence using sb else's property / plagiarism |  |
| 阿弥陀佛 | E1 mí tuó Fó | Amitabha Buddha / the Buddha of the Western paradise / may the lord Buddha preserve us! / merciful Buddha! |  |
| 拣佛烧香 | jiǎn fó shāo xiāng | to choose which Buddha to burn incense to (idiom) / fig. to curry favor from the right person |  |
| 立地成佛 | lì dì chéng fó | to become a Buddha on the spot (idiom) / instant rehabilitation / to repent and be absolved of one's crimes |  |
| 比佛利山 | Bǐ fó lì Shān | Beverly Hills |  |
| 鲁佛尔宫 | Lǔ fú ěr gōng | the Louvre |  |
| 买了佛冷 | mǎi le fó lěng | (Internet slang) eggcorn for the song lyrics "I love Poland" that became a catchphrase in 2018 |  |
| 默诵佛号 | mò sòng fó hào | to chant the names of Buddha |  |
| 人间佛教 | Rén jiān Fó jiào | Humanistic Buddhism |  |
| 柔佛海峡 | Róu fó Hǎi xiá | Straits of Johor (between Malaysia and Singapore) |  |
| 塞拉耶佛 | Sài lā yē fó | (Tw) Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina |  |
| 塞拉耶佛 | Sè lā yē fó | Sarajevo, capital of Bosnia and Herzegovina (Tw) |  |
| 烧香拜佛 | shāo xiāng bài Fó | to burn incense and worship Buddha |  |
| 圣佛明节 | Shèng fó míng jié | Fiesta de Saint Fermin, festival held annually in Pamplona, Spain |  |
| 数珠念佛 | shǔ zhū niàn fó | to count one's prayer beads and chant Buddha's name (idiom) |  |
| 脱骨成佛 | tuō gǔ chéng Fó | to shed one's bones and become a Buddha |  |
| 临时抱佛脚 | lín shí bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / doing things at the last minute / making a hasty last-minute effort |  |
| 国际佛光会 | | Buddha's Light International Association |  |
| 卢佛尔协议 | | Louvre Accord |  |
| 阿佛列大帝 | ā fó liè dà dì | Alfred |  |
| 阿佛洛狄忒 | A1 fú luò dí tè | Aphrodite, Greek goddess of love / Venus |  |
| 不空成就佛 | Bù kōng chéng jiù fó | Amoghasiddhi Buddha |  |
| 东方阿閦佛 | Dōng fāng A1 chù fó | Aksobhya, the imperturbable ruler of Eastern Paradise, Abhirati |  |
| 蓝胸佛法僧 | lán xiōng fó fǎ sēng | (bird species of China) European roller (Coracias garrulus) |  |
| 内佛瑞斯特 | nèi fó ruì sī tè | Nevrast |  |
| 上座部佛教 | shàng zuò bù fó jiào | Theravada |  |
| 释迦牟尼佛 | Shì jiā móu ní fó | Sakyamuni Buddha (Sanskrit: sage of the Sakya) / Siddhartha Gautama (563-485 BC), the historical Buddha and founder of Buddhism |  |
| 斯坦佛大学 | Sī tǎn fó Dà xué | Stanford University, Palo Alto, California |  |
| 塔那那利佛 | Tǎ nà nà lì fó | Antananarivo, capital of Madagascar |  |
| 雪佛龙公司 | Xuě fó lóng Gōng sī | Chevron Corporation |  |
| 棕胸佛法僧 | zōng xiōng fó fǎ sēng | (bird species of China) Indochinese roller (Coracias affinis) |  |
| 安塔那那利佛 | An1 tǎ nà nà lì fó | Antananarivo, capital of Madagascar (Tw) |  |
| 克孜尔千佛洞 | Kè zī ěr qiān fó dòng | Kezil thousand-Buddha grotto in Baicheng 拜城, Aksu 阿克蘇地區|阿克苏地区, Xinjiang |  |
| 如来佛的掌心 | Rú lái fó de zhǎng xīn | the palm of the Buddha's hand (a metaphor for a higher authority or force from whose control one cannot break free, from 西遊記|西游记[Xi1you2 Ji4], "Journey to the West") |  |
| 四大佛教名山 | Sì dà Fó jiào Míng shān | Four Sacred Mountains of Buddhism, namely: Mt Wutai 五臺山|五台山 / in Shanxi, Mt Emei 峨眉山 / in Sichuan, Mt Jiuhua 九華山|九华山 / in Anhui, Mt Potala 普陀山 / in Zhejiang |  |
| 西棕胸佛法僧 | xī zōng xiōng fó fǎ sēng | (bird species) Indian roller (Coracias benghalensis) |  |
| 圆佛教妇女协会 | | Won-Buddhism Women's Association |  |
| 塔那那利佛协定 | | Antananarivo Agreement |  |
| 克伦民主佛教军 | | Democratic Karen Buddhist Army |  |
| 柏克里克千佛洞 | Bó kè lǐ kè qiān fó dòng | Paziklike thousand-Buddha grotto in the Turpan basin, Xinjiang |  |
| 不看僧面看佛面 | bù kàn sēng miàn kàn fó miàn | lit. not for the monk's sake but for the Buddha's sake (idiom) / fig. (to do sth for sb) out of deference to sb else |  |
| 大方广佛华严经 | dà fāng guǎng Fó huá yán jīng | Avatamsaka sutra of the Huayan school / also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |  |
| 哈佛大学天文台 | hā fó dà xué tiān wén tái | Harvard |  |
| 华严经大方广佛 | huá yán jīng dà fāng guǎng fó | Avatamsaka sutra of the Huayan school / also called Buddhavatamsaka-mahavaipulya Sutra, the Flower adornment sutra or the Garland sutra |  |
| 库木吐拉千佛洞 | Kù mù tǔ lā qiān fó dòng | Kumutula thousand-Buddha grotto in Kuqa, Xinjiang |  |
| 斯坦福・莱佛士 | Sī tǎn fú · Lái fó shì | Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |  |
| 斯坦福·莱佛士 | Sī tǎn fú · Lái fó shì | Stamford Raffles (1781-1826), British statesman and founder of the city of Singapore |  |
| 雪佛龙石油公司 | Xuě fó lóng Shí yóu Gōng sī | Chevron Corporation |  |
| 罗伯特·佛洛斯特 | | Robert Frost (1874-1963), American poet |  |
| 区域佛教带头倡议 | | Regional Buddhist Leadership Initiative / Buddhist Leadership Initiative |  |
| 世界佛教徒联谊会 | | World Fellowship of Buddhists |  |
| 柏孜克里克千佛洞 | Bó zī kè lǐ kè Qiān fó dòng | the Bezeklik Thousand Buddha Caves, in the Turpan Basin, Xinjiang |  |
| 罗伯特・佛洛斯特 | Luó bó tè · Fú luò sī tè | Robert Frost (1874-1963), American poet |  |
| 罗伯特·佛洛斯特 | Luó bó tè · Fú luò sī tè | Robert Frost (1874-1963), American poet |  |
| 放下屠刀,立地成佛 | fàng xià tú dāo , lì dì chéng fó | lay down butcher's knife, become a Buddha on the spot (idiom) / instant rehabilitation / to repent and be absolved of one's crimes |  |
| 哈佛大学模拟联合国会议 | | Harvard Model United Nations Conference |  |
| 亚洲佛教徒促进和平会议 | | Asian Buddhist Conference for Peace |  |
| 平时不烧香,临时抱佛脚 | píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo | lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom) / fig. to profess devotion only when in trouble / doing things at the last minute / to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams) |  |
| 几内亚和佛得角非洲独立党 | | African Party for the Independence of Guinea and Cape Verde |  |
| 关于全国和谐的佛罗里达宣言 | | Florida Declaration / "For National Harmony: The Florida Declaration" |  |