黄副本 | huáng fù běn | yellow copy | |
襟副翼 | jīn fù yì | flaperon (aeronautics) | |
蜗杆副 | wō gǎn fù | worm-gear pair / worm drive / worm and worm gear | |
名不副实 | míng bù fù shí | the name does not reflect the reality (idiom) / more in name than in fact / Reality does not live up to the name. / Excellent theory, but the practice does not bear it out. | |
名副其实 | míng fù qí shí | not just in name only, but also in reality (idiom) / aptly named / worthy of the name | |
军事副官 | | military aide | |
林副产品 | | minor forest product | |
竞选副手 | jìng xuǎn fù shǒu | election assistant / running mate | |
全副精力 | quán fù jīng lì | to concentrate entirely on sth / fully engaged / with full force | |
全副武装 | quán fù wǔ zhuāng | fully armed / armed to the teeth / fig. fully equipped | |
正式副本 | zhèng shì fù běn | true copy | |
州副总督 | zhōu fù zǒng dū | Lieutenant Governor | |
代理副x长 | | Acting Deputy Chief | |
民政副主任 | | deputy director, civil affairs | |
新闻副主任 | | deputy chief, press and information | |
常务副主席 | cháng wù fù zhǔ xí | Senior Vice-Chairman | |
第二副院长 | dì èr fù yuàn zhǎng | Second Vice-President | |
第一副院长 | dì yī fù yuàn zhǎng | First Vice-President | |
会议副秘书长 | | Deputy Secretary-General of the Conference | |
财务司副司长 | | Deputy Treasurer | |
礼宾处副处长 | | Deputy Chief of Protocol | |
区副行政长官 | | Deputy District Administrator | |
世界报纸副刊 | | World Newspaper Supplement | |
方桉副管理员 | | Deputy Programme Manager | |
图书馆副馆长 | | Deputy Chief Librarian | |
部队副指挥官 | | deputy force commander | |
办公厅副主任 | | Deputy Chef de Cabinet | |
鲸类副渔获物 | | cetacean by-catch | |
常务副秘书长 | cháng wù fù mì shū zhǎng | Deputy Secretary-General | |
司法部副部长 | sī fǎ bù fù bù zhǎng | Solicitor-General | |
代理副执行主任 | | Acting Deputy Executive Director | |
高级副执行干事 | | Senior Deputy Executive Director | |
首席副特别代表 | | Principal Deputy Special Representative / Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General | |
当然首席副主席 | | Ex officio Senior Vice-Chairman | |
秘书长副发言人 | | Deputy Spokesperson for the Secretary-General | |
秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General / Deputy Special Representative | |
主管管理的副司长 | | Deputy Director for Management | |
秘书长副执行助理 | | Deputy Executive Assistant to the Secretary-General | |
代理办公厅副主任 | | Acting Deputy Chef de Cabinet | |
主管新闻副秘书长 | | Under-Secretary-General for Public Information | |
核证无误的条约副本 | | certified copy of a treaty | |
主管起诉的副检察官 | | Deputy Prosecutor for Prosecutions | |
主任兼副秘书长帮办 | | Director and Deputy to the Under-Secretary-General | |
联合国副安全协调员 | | United Nations Deputy Security Coordinator | |
布尔奇科副高级代表 | | Deputy High Representative for Brcko / Brcko Supervisor | |
代理副联合特别代表 | | Acting Deputy Joint Special Representative | |
常务副秘书长办公室 | cháng wù fù mì shū zhǎng bàn gōng shì | Office of the Deputy Secretary-General | |
国际法院副书记官长 | guó jì fǎ yuàn fù shū jì guān zhǎng | Deputy Registrar of the International Court of Justice / Deputy Registrar | |
综合支助事务处副处长 | | Deputy Chief of Integrated Support Services | |
秘书长首席副特别代表 | | Principal Deputy Special Representative / Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General | |
负责行动的副警务专员 | | Deputy Police Commissioner for Operations | |
裁军谈判会议副秘书长 | | Deputy Secretary-General of the Conference on Disarmament | |
负责支付系统的副总裁 | | Deputy Managing Director for Payments Systems | |
全民投票副首席运营官 | | Deputy Chief Referendum Operations Officer | |
负责业务的副执行主任 | | Deputy Executive Director, Operations | |
负责方桉的副执行主任 | | Deputy Executive Director, Programmes | |
秘书长高级副特别代表 | | Senior Deputy Special Representative of the Secretary-General | |
主管裁军事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Disarmament Affairs / USG for DA | |
主管管理事务副秘书长 | zhǔ guǎn guǎn lǐ shì wù fù mì shū zhǎng | Under-Secretary-General for Management | |
主管人权事务副秘书长 | zhǔ guǎn rén quán shì wù fù mì shū zhǎng | Under-Secretary-General for Human Rights | |
主管政治事务副秘书长 | zhǔ guǎn zhèng zhì shì wù fù mì shū zhǎng | Under-Secretary-General for Political Affairs | |
经证明无误的登记用副本 | | certified true copy for registration purposes | |
亚太副作物开发减贫中心 | | Centre for the alleviation of poverty through secondary crops development in Asia and the Pacific | |
负责海洋法研究的副主任 | | Deputy Director, Law of the Sea Studies | |
主管政治事务副特别代表 | | Deputy Special Representative for Political Affairs | |
负责金融机构监控的副总裁 | | Deputy Managing Director for Financial Institutions Supervision and Regulation | |
主管维持和平行动副秘书长 | | Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | |
负责对外关系的副执行主任 | | Deputy Executive Director, External Relations | |
主管特别政治事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Special Political Affairs | |
主管内部监督事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Internal Oversight Services | |
主管人道主义事务副秘书长 | zhǔ guǎn rén dào zhǔ yì shì wù fù mì shū zhǎng | Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs | |
主管外勤支助事务副秘书长 | zhǔ guǎn wài qín zhī zhù shì wù fù mì shū zhǎng | Under-Secretary-General for Field Support | |
可容6副担架的4轮驱动救护车 | | ambulance 4 X 4, up to 6 stretchers | |
主管经济和社会发展副秘书长 | | Under-Secretary-General for Economic and Social Development | |
重建和人道主义事务副协调员 | | Deputy Reconstruction and Humanitarian Coordinator | |
负责刑事事务的国家副检察官 | | Deputy State Attorney for Criminal Matters | |
负责特别事务的国家副检察官 | | Deputy State Attorney for Special Affairs | |
主管安全和保安事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Safety and Security | |
主管社会和文化事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Social and Cultural Affairs | |
主管经济和社会事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs | |
主管传播和新闻事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Communications and Public Information | |
秘书长首席副特别代表办公室 | | Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General | |
负责行政和发展的副警务专员 | | Deputy Police Commissioner for Administration and Development | |
主管筹款和宣传部副执行主任 | | Deputy Executive Director, Fundraising and Communication Department | |
主管经济和社会各部副秘书长 | | Under-Secretary-General in charge of the economic and social departments | |
交存保管的经证明无误的副本 | | certified true copy for depositary purposes | |
主管行政和管理事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Administration and Management | |
秘书长驻塞浦路斯副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General in Cyprus | |
主管管理事务副秘书长办公室 | zhǔ guǎn guǎn lǐ shì wù fù mì shū zhǎng bàn gōng shì | Office of the Under-Secretary-General for Management | |
主管政治事务副秘书长办公室 | zhǔ guǎn zhèng zhì shì wù fù mì shū zhǎng bàn gōng shì | Office of the Under-Secretary-General for Political Affairs | |
主管技术合作促进发展副秘书长 | | Under-Secretary-General for Technical Co-operation for Development | |
主管体制规划和资源开发副校长 | | Vice-Rector for Institutional Planning and Resource Development | |
伙伴关系和公共接触事务副司长 | | Deputy Director, Partnerships and Public Engagement | |
欧洲大学校长和副校长常设会议 | | Standing Conference of Rectors, Presidents and Vice-Chancellors of the European Universities | |
主管法律事务副秘书长、法律顾问 | | Under-Secretary-General for Legal Affairs / The Legal Counsel | |
主管会议事务和特别任务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Conference Services and Special Assignments | |
主管国际经济和社会事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for International Economic and Social Affairs | |
主管维持和平行动副秘书长办公室 | | Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | |
主管特别政治事务副秘书长办公室 | | Office of the Under-Secretaries-General for Special Political Affairs | |
主管对外事务和联合国事务副行长 | | Vice-President for External Affairs and United Nations Affairs | |
主管体制建设的秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General for Institution-building | |
主管大会事务和会议事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services | |
主管大会和会议管理事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management | |
主管发展支助和管理事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Development Support and Management Services | |
主管国际合作与发展常务副秘书长 | | Deputy Secretary-General for International Cooperation and Development | |
主管外勤支助事务副秘书长办公室 | zhǔ guǎn wài qín zhī zhù shì wù fù mì shū zhǎng bàn gōng shì | Office of the Under-Secretary-General for Field Support | |
主管重建和发展的秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General for Reconstruction and Development | |
主管政策协调和可持续发展副秘书长 | | Under-Secretary-General for Policy Coordination and Sustainable Development | |
联合国伊拉克北部副人道主义协调员 | | United Nations Deputy Humanitarian Coordinator for northern Iraq | |
主管行政、财务和管理事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Administration, Finance and Management | |
主管政治和安全理事会事务副秘书长 | | Under-Secretary-General for Political and Security Council Affairs | |
主管人力资源发展和业务政策副总裁 | | Vice Presidency for Human Resources Development and Operations Policy | |
主管治理和稳定的秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization | |
主管一般和劳工关系部门的副总干事 | | Deputy Director-General for the General and Labour Relations Sector | |
主管警务和司法的秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General for Police and Justice | |
负责刚果民主共和国问题的副特别代表 | | Deputy Special Representative for the Democratic Republic of the Congo | |
主管行政和管理事务部副秘书长办公室 | | Department of Administration and Management, Office of the Under-Secretary-General | |
主管人道主义事务的秘书长副特别代表 | | Deputy Special Representative of the Secretary-General for Humanitarian Affairs | |
主管财政事务副局长兼海洋事务主计长 | | Deputy Commissioner for Financial Affairs and Maritime Controller | |
主管人道主义援助和紧急复原副特别代表 | | Deputy Special Representative for Humanitarian Assistance and Emergency Rehabilitation | |
负责中美洲和平进程的秘书长个人副代表 | | Alternate Personal Representative of the Secretary-General for the Central American Peace Process | |
海湾合作委员会国家财政部副部长委员会 | | Committee of Under-Secretaries at Ministries of Finance in the GCC States | |
负责内部管理、行政和财务的副执行主任 | | Deputy Executive Director, Internal Management, Administration and Finance | |
主管经济及社会资料和政策分析副秘书长 | | Under-Secretary-General for Economic and Social Information and Policy Analysis | |
负责行动和法治的秘书长首席副特别代表 | | Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Rule of Law | |
主管政治事务、托管和非殖民化副秘书长 | | Under-Secretary-General for Political Affairs, Trusteeship and Decolonization | |