惯 | guàn | accustomed to / used to / indulge / to spoil (a child) | ||
Results beginning with 惯 | ||||
惯例 | guàn lì | convention / usual practice | ||
惯性 | guàn xìng | (physics) inertia / (fig.) force of habit / tendency to do things in the accustomed way / habitual | ||
惯用 | guàn yòng | to use habitually / habitual / customary | ||
惯常 | guàn cháng | usual / customary | ||
惯犯 | guàn fàn | recidivist / habitual criminal | ||
惯偷 | guàn tōu | habitual thief | ||
惯量 | guàn liàng | inertia (mechanics) | ||
惯坏 | guàn huài | to spoil (a child) | ||
惯家 | guàn jia | (usually derog.) an old hand at sth | ||
惯窃 | guàn qiè | habitual thief | ||
惯养 | guàn yǎng | to spoil / to indulge sb (usu. a child) | ||
惯有 | guàn yǒu | customary / usual | ||
惯贼 | guàn zéi | habitual thief | ||
惯用语 | guàn yòng yǔ | commonly used phrase / idiom / colloquial usage | ||
惯性系 | guàn xìng xì | inertial system / inertial frame (mechanics) | ||
惯用手 | guàn yòng shǒu | dominant hand | ||
惯性中心 | centre of inertia | |||
惯性制导 | guàn xìng zhì dǎo | inertial guidance | ||
惯性导航系统 | guàn xìng dǎo háng xì tǒng | inertial navigation system | ||
Approximate Results for 惯 | ||||
习惯 | xí guàn | habit / custom / usual practice / to be used to / CL:個|个[ge4] | ||
娇惯 | jiāo guàn | to pamper / to coddle / to spoil | ||
过惯 | guò guàn | to be accustomed to (a certain lifestyle etc) | ||
看惯 | kàn guàn | to be used to the sight of |
习惯性 | xí guàn xìng | customary | |
看不惯 | kàn bu guàn | cannot bear to see / to hate / to dislike / to disapprove | |
习惯法 | xí guàn fǎ | customary law / common law | |
热惯量 | thermal inertia | ||
成习惯 | chéng xí guàn | habituation | |
热惯性 | rè guàn xìng | thermal inertia | |
使习惯 | shǐ xí guàn | to accustom | |
司空见惯 | sī kōng jiàn guàn | a common occurrence (idiom) | |
娇生惯养 | jiāo shēng guàn yǎng | pampered and spoiled since childhood | |
判决惯例 | sentencing practices | ||
条约惯例 | treaty practice | ||
会计惯例 | accounting convention | ||
战争惯例 | customs of war | ||
看不习惯 | kān bù xí guàn | unfamiliar | |
看不习惯 | kàn bù xí guàn | unfamiliar | |
习惯婚姻 | xí guàn hūn yīn | customary marriage | |
习惯用法 | xí guàn yòng fǎ | idiom | |
习惯用语 | xí guàn yòng yǔ | idiom / idiomatic expression / habitual form of speech (grammar) | |
习惯自然 | xí guàn zì rán | habit becomes nature (idiom) / get used to something and it seems inevitable / second nature / same as 習慣成自然|习惯成自然 | |
转动惯量 | zhuǎn dòng guàn liàng | moment of inertia (mechanics) | |
习惯成自然 | xí guàn chéng zì rán | habit becomes nature (idiom) / get used to something and it seems inevitable / second nature | |
习惯国际法 | customary international law | ||
习惯法顾问 | xí guàn fǎ gù wèn | Customary Justice Advisor | |
习惯法婚姻 | xí guàn fǎ hūn yīn | common-law marriage | |
习惯若自然 | xí guàn ruò zì rán | habit becomes nature (idiom) / get used to something and it seems inevitable / second nature / same as 習慣成自然|习惯成自然 | |
习惯性使用 | xí guàn xìng shǐ yòng | habitual use | |
药物习惯性 | yào wù xí guàn xìng | drug habituation | |
上级惯性制导 | Inertial Upper Stage | ||
限制性商业惯例 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì | restrictive business practices | |
国际法的习惯规则 | customary rule of international law | ||
上级惯性制导装置 | shàng jí guàn xìng zhì dǎo zhuāng zhì | Inertial Upper Stage Unit | |
限制性商业惯例股 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì gǔ | Restricted Business Practices Unit | |
安全理事会惯例汇辑 | Repertoire of the Practice of the Security Council | ||
良好的家务处理习惯 | good housekeeping practices | ||
电子贸易惯例工作组 | Electronic Trade Practices Working Group | ||
国际合同惯例工作组 | guó jì hé tòng guàn lì gōng zuò zǔ | Working Group on International Contract Practices | |
习惯国际人道主义法 | xí guàn guó jì rén dào zhǔ yì fǎ | customary international humanitarian law | |
规则和司法惯例委员会 | Committee on Rules and Judicial Practice | ||
联合国各机关惯例汇编 | lián hé guó gè jī guān guàn lì huì biān | Repertory of Practice of United Nations Organs | |
限制性商业惯例专家组 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on Restrictive Business Practices | |
国际合同惯例特设专家组 | Ad Hoc Expert Group on International Contract Practices | ||
关于内部司法惯例的决议 | Resolution on Internal Judicial Practice | ||
国际工业合同惯例专家组 | Group of Experts on International Contract Practices in Industry | ||
国际工业合同惯例工作队 | Working Party on International Contract Practices in Industry | ||
开发署人事政策和惯例章程 | UNDP Charter on Personnel Policies and Practices | ||
关于陆战法规和习惯的章程 | Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land / The Hague Regulations | ||
农产品国际贸易惯例专家组 | nóng chǎn pǐn guó jì mào yì guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on International Trade Practices Relating to Agricultural Products | |
安全理事会惯例和宪章研究处 | Security Council Practices and Charter Research Branch | ||
机场警卫和飞机安全标准和惯例 | Standards and Practices Governing Airport Security and Aircraft Safety | ||
贸发会议限制性商业惯例信托基金 | UNCTAD Restrictive Business Practices Trust Fund | ||
限制性商业惯例问题政府间专家组 | Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices | ||
增订安全理事会惯例汇辑信托基金 | Trust Fund for Updating the Repertoire of Practice of the Security Council | ||
银行规章和监督性惯例问题委员会 | Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices | ||
关于战争法规和习惯的国际宣言项目 | Project of an International Declaration concerning the Laws and Customs of War | ||
简化行政、商业、运输手续及惯例中心 | United Nations Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport / Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport |