龙井茶 | lóng jǐng chá | Longjing (tea) | |
坎儿井 | kǎn r jǐng | karez, qanat or "horizontal well" (irrigation and water management system used in Xinjiang, Central Asia and Middle East) | |
钻井机 | | well-drilling rig | |
减压井 | | relief well | |
钻井工 | | water-well driller | |
浅管井 | | shallow tube well / shallow cased well | |
电梯井 | diàn tī jǐng | elevator shaft | |
发射井 | fā shè jǐng | launching silo | |
贡井区 | Gòng jǐng qū | Gongjing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan | |
集水井 | jí shuǐ jǐng | catch basin | |
掘井人 | jué jǐng rén | well digger | |
龙井市 | Lóng jǐng shì | Longjing, county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin | |
龙井乡 | Lóng jǐng xiāng | Longjing or Lungching Township in Taichung County 臺中縣|台中县[Tai2 zhong1 Xian4], Taiwan | |
沙井口 | shā jǐng kǒu | manhole | |
石炭井 | Shí tàn jǐng | Shitanjing subdistrict of Dawukou district 大武口區|大武口区[Da4 wu3 kou3 qu1] of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | |
王府井 | Wáng fǔ jǐng | Wangfujing neighborhood of central Beijing, famous for shopping | |
修井机 | xiū jǐng jī | workover rig | |
许愿井 | xǔ yuàn jǐng | wishing well | |
羊八井 | yáng bā jǐng | Yangbajing | |
盐井县 | Yán jǐng xiàn | Yanjing former county (1917-1917), now part of Markam county 芒康縣|芒康县[Mang2 kang1 xian4] in Chamdo prefecture, Tibet | |
盐井乡 | Yán jǐng xiāng | Yanjing village, common place name | |
窨井盖 | yìn jǐng gài | manhole cover | |
玉井乡 | Yù jǐng xiāng | Yuching township in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan | |
注入井 | zhù rù jǐng | injection well | |
自流井 | Zì liú jǐng | Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan | |
落井下石 | luò jǐng xià shí | to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom) / to hit a person when he's down | |
背井离乡 | bèi jǐng lí xiāng | to leave one's native place, esp. against one's will (idiom) | |
秩序井然 | zhì xù jǐng rán | in perfect order | |
坐井观天 | zuò jǐng guān tiān | lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom) / ignorant and narrow-minded | |
避坑落井 | bì kēng luò jǐng | to dodge a pit only to fall into a well (idiom) / out of the frying pan into the fire | |
从井救人 | cóng jǐng jiù rén | to jump into a well to rescue sb else (idiom) / fig. to help others at the risk to oneself | |
临渴穿井 | lín kě chuān jǐng | lit. face thirst and dig a well (idiom) / fig. not to make adequate provision / to act when it is too late | |
离乡背井 | lí xiāng bèi jǐng | to leave one's homeplace (to find work, flee disaster etc) | |
投井下石 | tóu jǐng xià shí | to throw stones at sb who has fallen down a well (idiom) / to hit a person when he's down | |
水平钻井 | | horizontal drilling | |
测井参数 | | logging parameters | |
钻井记录 | | well log / borehole log / borehole survey | |
测井曲线 | | well log / borehole log / borehole survey | |
测井爆破 | cè jǐng bào pò | velocity survey / well velocity survey / well shooting / velocity shooting | |
甘井子区 | Gān jǐng zi qū | Ganjingzi district of Dalian 大連市|大连市[Da4 lian2 shi4], Liaoning | |
公用水井 | gōng yòng shuǐ jǐng | community well | |
横井军平 | héng jǐng jūn píng | Gunpei | |
离家别井 | lí jiā bié jǐng | to leave home / to abandon one's family | |
临渴掘井 | lín kě jué jǐng | lit. not to dig a well until one is thirsty / to be unprepared and seek help at the last minute (idiom) | |
市井小民 | shì jǐng xiǎo mín | ordinary people / the hoi polloi / commoner | |
石炭井区 | Shí tàn jǐng qū | Shitanjing subdistrict of Dawukou district 大武口區|大武口区[Da4 wu3 kou3 qu1] of Shizuishan city 石嘴山市[Shi2 zui3 shan1 shi4], Ningxia | |
手泵管井 | shǒu bèng guǎn jǐng | hand-pump tube well | |
水井滤网 | shuǐ jǐng lu:4 wǎng | well screen / well strainer | |
亚甲基井 | yà jiǎ jī jǐng | methane sink | |
自流井区 | Zì liú jǐng qū | Ziliujing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan | |
钻井平台 | zuān jǐng píng tái | (oil) drilling platform | |
深水钻井船 | | riser drillship / riser drilling vessel / riser drilling ship | |
防井喷阀门 | | blowout preventer | |
水井密集区 | | well field | |
缆式凿井机 | | cable tool drill rig / cable rig | |
大井川铁道 | dà jǐng chuān tiě dào | Oigawa | |
开口式水井 | kāi kǒu shì shuǐ jǐng | open well | |
酸性矿井水 | suān xìng kuàng jǐng shuǐ | acid mine drainage | |
雨水集水井 | yǔ shuǐ jí shuǐ jǐng | storm drain catch basin | |
河水不犯井水 | hé shuǐ bù fàn jǐng shuǐ | lit. river water does not interfere with well water (idiom) / Do not interfere with one another. / Mind your own business. | |
吃水不忘掘井人 | chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén | Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom) | |
吃水不忘挖井人 | chī shuǐ bù wàng wā jǐng rén | see 吃水不忘掘井人[chi1 shui3 bu4 wang4 jue2 jing3 ren2] | |
从矿井到车轮分析法 | | well-to-wheel analysis | |
国际钻井承包商协会 | | International Association of Drilling Contractors | |
一年被蛇咬十年怕井绳 | yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng | bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom) / once bitten twice shy | |
一朝被蛇咬,十年怕井绳 | yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng | once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope / once bitten, twice shy (idiom) | |
洲际弹道导弹井下发射装置 | | ICBM silo launcher | |
妇女在各类矿山井下作业公约 | | Convention concerning the Employment of Women on Underground Work in Mines of all Kinds | |
坎儿井和历代水力结构国际中心 | | International Centre on Qanats and Historic Hydraulic Structures | |
矿山井下工作最低许可年龄公约 | | Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment Underground in Mines | |
未成年人从事矿山井下作业体格检查公约 | | Convention concerning Medical Examination of Young Persons for Fitness for Employment Underground in Mines | |
关于安置武装冲突中离乡背井人民的协定 | | Agreement on Resettlement of the Population Groups Uprooted by the Armed Conflict | |