冤 | yuān | old variant of 冤[yuan1] | ||
Results beginning with 冤 | ||||
冤枉 | yuān wang | to accuse wrongly / to treat unjustly / injustice / wronged / not worthwhile | ||
冤家 | yuān jia | enemy / foe / (in opera) sweetheart or destined love | ||
冤魂 | yuān hún | ghost of one who died unjustly / departed spirit demanding vengeance for grievances | ||
冤屈 | yuān qū | to treat unjustly / an injustice | ||
冤案 | yuān àn | miscarriage of justice | ||
冤仇 | yuān chóu | rancor / enmity / hatred resulting from grievances | ||
冤狱 | yuān yù | unjust charge or verdict / miscarriage of justice / frame-up | ||
冤情 | yuān qíng | facts of an injustice / circumstances surrounding a miscarriage of justice | ||
冤孽 | yuān niè | sin (in Buddhism) / enmity leading to sin | ||
冤苦 | yuān kǔ | to treat (sb) unjustly / anguish caused by an injustice | ||
冤气 | yuān qì | resentment over unfair treatment | ||
冤钱 | yuān qián | money spent in vain / wasted money | ||
冤死 | yuān sǐ | to suffer an unjust death | ||
冤头 | yuān tóu | enemy / foe | ||
冤诬 | yuān wū | unjust charge / frame-up | ||
冤业 | yuān yè | sin (in Buddhism) / enmity leading to sin / also written 冤孽 | ||
冤抑 | yuān yì | to suffer injustice |
冤枉钱 | yuān wang qián | wasted money / pointless expense | |
冤大头 | yuān dà tóu | spendthrift and foolish / sb with more money than sense | |
冤枉路 | yuān wang lù | pointless trip / not worth the trip | |
冤家路窄 | yuān jiā lù zhǎi | lit. for enemies, the road is narrow (idiom) / fig. rivals inevitably cross paths | |
冤假错案 | yuān jiǎ cuò àn | unjust, fake and false charges (in a legal case) | |
冤家对头 | yuān jiā duì tóu | enemy (idiom) / opponent / arch-enemy | |
冤情投诉程序 | yuān qíng tóu sù chéng xù | grievance procedures | |
冤家宜解不宜结 | yuān jiā yí jiě bù yí jié | It is better to squash enmity rather than keeping it alive (proverb) | |
冤有头,债有主 | yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ | for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom) / when settling disputes one should not involve third parties | |
冤冤相报何时了 | yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo | if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying) |
Approximate Results for 冤 | ||||
喊冤 | hǎn yuān | to cry out a grievance | ||
含冤 | hán yuān | wronged / to suffer false accusations | ||
伸冤 | shēn yuān | to right wrongs / to redress an injustice | ||
申冤 | shēn yuān | to appeal for justice / to demand redress for a grievance | ||
蒙冤 | méng yuān | to be wronged / to be subjected to an injustice | ||
洗冤 | xǐ yuān | lit. to wash out a grievance / fig. to right a wrong / to redress an injustice | ||
诉冤 | sù yuān | to complain / to vent one's grievances | ||
烦冤 | fán yuān | frustrated / agitated / distressed | ||
窦娥冤 | Dòu E2 yuān | The Injustice to Dou E (popular drama by 關漢卿|关汉卿[Guan1 Han4 qing1]) | ||
不白之冤 | bù bái zhī yuān | unrighted wrong / unredressed injustice | ||
欢喜冤家 | huān xǐ yuān jia | quarrelsome but loving couple | ||
黑籍冤魂 | Hēi Jí Yuān hún | Black Register of Lost Souls, long novel by Peng Yangou 彭養鷗|彭养鸥 / about the destructive influence of opium, published in 1897 and 1909 | ||
鸣冤叫屈 | míng yuān jiào qū | to complain bitterly | ||
前生冤孽 | qián shēng yuān niè | predestined relationship | ||
洗冤集录 | Xǐ yuān jí lù | Record of Washed Grievances (1247) by Song Ci 宋慈, said to be the world's first legal forensic text | ||
不是冤家不聚头 | bù shì yuān jiā bù jù tóu | destiny will make enemies meet (idiom) / (often said about lovers who have a disagreement) | ||
歧视和其他冤情调查小组 | Panel on Discrimination and Other Grievances | |||
有仇不报非君子,有冤不伸枉为人 | yǒu chóu bù bào fēi jūn zǐ , yǒu yuān bù shēn wǎng wéi rén | one who doesn't avenge an injustice is not a gentleman, one who doesn't redress a wrong is not a man (idiom) |