| 大嘴巴 | dà zuǐ ba | bigmouth / blabbermouth |  |
| 乌鸦嘴 | wū yā zuǐ | crow's beak / (fig.) person who makes an inauspicious remark |  |
| 鸭嘴兽 | yā zuǐ shòu | platypus |  |
| 耍贫嘴 | shuǎ pín zuǐ | (coll.) to wag one's tongue / to indulge in idle gossip and silly jokes / to chatter endlessly / to speak glibly |  |
| 大嘴鸟 | dà zuǐ niǎo | toucan |  |
| 斑嘴鸭 | bān zuǐ yā | (bird species of China) eastern spot-billed duck (Anas zonorhyncha) |  |
| 长嘴鹬 | cháng zuǐ yù | (bird species of China) long-billed dowitcher (Limnodromus scolopaceus) |  |
| 馋嘴蛙 | chán zuǐ wā | sautéed bullfrog with chili sauce |  |
| 抽嘴巴 | chōu zuǐ ba | to slap |  |
| 打嘴巴 | dǎ zuǐ ba | to slap |  |
| 动嘴皮 | dòng zuǐ pí | to move one's lips / to wag one's tongue |  |
| 嘟着嘴 | dū zhe zuǐ | to pout |  |
| 反嘴鹬 | fǎn zuǐ yù | (bird species of China) pied avocet (Recurvirostra avosetta) |  |
| 光动嘴 | guāng dòng zuǐ | empty talk / mere rhetoric / palaver |  |
| 黑嘴鸥 | hēi zuǐ ōu | (bird species of China) Saunders's gull (Saundersilarus saundersi) |  |
| 鹤嘴锄 | hè zuǐ chú | pickax |  |
| 红嘴鹲 | hóng zuǐ méng | (bird species of China) red-billed tropicbird (Phaethon aethereus) |  |
| 红嘴鸥 | hóng zuǐ ōu | (bird species of China) black-headed gull (Chroicocephalus ridibundus) |  |
| 鹮嘴鹬 | huán zuǐ yù | (bird species of China) ibisbill (Ibidorhyncha struthersii) |  |
| 剑嘴鹛 | jiàn zuǐ méi | (bird species of China) slender-billed scimitar babbler (Pomatorhinus superciliaris) |  |
| 剪嘴鸥 | jiǎn zuǐ ōu | (bird species of China) Indian skimmer (Rynchops albicollis) |  |
| 尖嘴鱼 | jiān zuǐ yú | Indo-Pacific wrasse (Gomphosus varius) |  |
| 巨嘴鸟 | jù zuǐ niǎo | toucan |  |
| 阔嘴鹬 | kuò zuǐ yù | (bird species of China) broad-billed sandpiper (Calidris falcinellus) |  |
| 奶嘴儿 | nǎi zuǐ r | erhua variant of 奶嘴[nai3 zui3] |  |
| 努嘴儿 | nǔ zuǐ r | erhua variant of 努嘴[nu3 zui3] |  |
| 喷嘴儿 | pēn zuǐ r | erhua variant of 噴嘴|喷嘴[pen1 zui3] |  |
| 琵嘴鸭 | pí zuǐ yā | (bird species of China) northern shoveler (Spatula clypeata) |  |
| 钳嘴鹳 | qián zuǐ guàn | (bird species of China) Asian openbill (Anastomus oscitans) |  |
| 翘嘴鹬 | qiáo zuǐ yù | (bird species of China) Terek sandpiper (Xenus cinereus) |  |
| 勺嘴鹬 | sháo zuǐ yù | (bird species of China) spoon-billed sandpiper (Calidris pygmaea) |  |
| 石嘴山 | Shí zuǐ shān | see 石嘴山市[Shi2zui3shan1 Shi4] |  |
| 耍嘴皮 | shuǎ zuǐ pí | to show off with clever talk / big-headed / a smart-ass |  |
| 顺嘴儿 | shùn zuǐ r | to read smoothly (of text) / to blurt out (without thinking) / to suit one's taste (of food) |  |
| 说溜嘴 | shuō liū zuǐ | to make a slip of the tongue |  |
| 说漏嘴 | shuō lòu zuǐ | to blurt out / to let slip |  |
| 香肠嘴 | xiāng cháng zuǐ | swollen lips / overly plump lips |  |
| 小嘴鸻 | xiǎo zuǐ héng | (bird species of China) Eurasian dotterel (Eudromias morinellus) |  |
| 细嘴鸥 | xì zuǐ ōu | (bird species of China) slender-billed gull (Chroicocephalus genei) |  |
| 锡嘴雀 | xī zuǐ què | (bird species of China) hawfinch (Coccothraustes coccothraustes) |  |
| 鸭嘴龙 | yā zuǐ lóng | hadrosaur (duck-billed dinosaur) |  |
| 鹰嘴豆 | yīng zuǐ dòu | chickpea (Cicer arietinum) / garbanzo bean |  |
| 鱼嘴鞋 | yú zuǐ xié | open-toed shoe / peep-toe |  |
| 七嘴八舌 | qī zuǐ bā shé | lively discussion with everybody talking at once |  |
| 挂在嘴边 | guà zài zuǐ biān | to keep saying (sth) over and over |  |
| 龇牙咧嘴 | zī yá liě zuǐ | to grimace (in pain) / to show one's teeth / to bare one's fangs |  |
| 油嘴滑舌 | yóu zuǐ huá shé | glib / oily-mouthed and smooth talking |  |
| 耍嘴皮子 | shuǎ zuǐ pí zi | to talk glibly / to talk big / to be all talk |  |
| 笨嘴笨舌 | bèn zuǐ bèn shé | clumsy in speaking / awkward / inarticulate |  |
| 笨嘴拙舌 | bèn zuǐ zhuō shé | clumsy in speech / poor speaker |  |
| 点头咂嘴 | diǎn tóu zā zuǐ | to approve by nodding one's head and smacking one's lips (idiom) |  |
| 弄嘴弄舌 | nòng zuǐ nòng shé | to cause a dispute through boastful gossip (idiom) |  |
| 贫嘴薄舌 | pín zuǐ bó shé | garrulous and sharp-tongued |  |
| 贫嘴滑舌 | pín zuǐ huá shé | garrulous and sharp-tongued |  |
| 轻嘴薄舌 | qīng zuǐ bó shé | lit. light mouth, thin tongue (idiom) / hasty and rude / caustic and sharp-tongued |  |
| 七嘴八张 | qī zuǐ bā zhāng | see 七嘴八舌[qi1 zui3 ba1 she2] |  |
| 调嘴学舌 | tiáo zuǐ xué shé | to incite trouble between people (idiom) |  |
| 心直嘴快 | xīn zhí zuǐ kuài | frank and outspoken / straight speaking / to say what one thinks |  |
| 有嘴没舌 | yǒu zuǐ mò shé | struck dumb / speechless |  |
| 拙嘴笨舌 | zhuō zuǐ bèn shé | lit. clumsy mouth and broken tongue (idiom) / awkward speaker |  |
| 凹嘴鵎鵼 | | channel-billed toucan |  |
| 分离喷嘴 | | separation nozzle |  |
| 深海沙嘴 | | abyssal spit |  |
| 安抚奶嘴 | ān fǔ nǎi zuǐ | (baby's) pacifier |  |
| 拌嘴斗舌 | bàn zuǐ dòu shé | to quarrel |  |
| 斑嘴鹈鹕 | bān zuǐ tí hú | (bird species of China) spot-billed pelican (Pelecanus philippensis) |  |
| 笨嘴拙腮 | bèn zuǐ zhuō sāi | see 笨嘴拙舌[ben4 zui3 zhuo1 she2] |  |
| 扁嘴海雀 | biǎn zuǐ hǎi què | (bird species of China) ancient murrelet (Synthliboramphus antiquus) |  |
| 闭上嘴巴 | bì shang zuǐ bā | Shut up! |  |
| 长嘴百灵 | cháng zuǐ bǎi líng | (bird species of China) Tibetan lark (Melanocorypha maxima) |  |
| 长嘴地鸫 | cháng zuǐ dì dōng | (bird species of China) dark-sided thrush (Zoothera marginata) |  |
| 长嘴剑鸻 | cháng zuǐ jiàn héng | (bird species of China) long-billed plover (Charadrius placidus) |  |
| 长嘴鹩鹛 | cháng zuǐ liáo méi | (bird species of China) long-billed wren-babbler (Napothera malacoptila) |  |
| 赤嘴潜鸭 | chì zuǐ qián yā | (bird species of China) red-crested pochard (Netta rufina) |  |
| 大嘴乌鸦 | dà zuǐ wū yā | (bird species of China) large-billed crow (Corvus macrorhynchos) |  |
| 滴水嘴兽 | dī shuǐ zuǐ shòu | gargoyle (architecture) |  |
| 动嘴皮儿 | dòng zuǐ pí r | erhua variant of 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2] |  |
| 动嘴皮子 | dòng zuǐ pí zi | see 動嘴皮|动嘴皮[dong4 zui3 pi2] |  |
| 短嘴豆雁 | duǎn zuǐ dòu yàn | (bird species of China) tundra bean goose (Anser serrirostris) |  |
| 多嘴多舌 | duō zuǐ duō shé | to gossip and meddle / to shoot one's mouth off / talkative |  |
| 钩嘴林䴗 | gōu zuǐ lín jú | (bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |  |
| 钩嘴林鵙 | gōu zuǐ lín jú | (bird species of China) large woodshrike (Tephrodornis virgatus) |  |
| 鹳嘴翡翠 | guàn zuǐ fěi cuì | (bird species of China) stork-billed kingfisher (Pelargopsis capensis) |  |
| 挂在嘴上 | guà zai zuǐ shang | to pay lip service to / to keep mentioning (without doing anything) / to blather on about sth |  |
| 合不拢嘴 | hé bù lǒng zuǐ | unable to conceal one's happiness, amazement, shock etc / grinning from ear to ear / mouth agape / gobsmacked |  |
| 黑嘴松鸡 | hēi zuǐ sōng jī | (bird species of China) black-billed capercaillie (Tetrao urogalloides) |  |
| 红交嘴雀 | hóng jiāo zuǐ què | (bird species of China) red crossbill (Loxia curvirostra) |  |