媳妇 | xí fù | daughter-in-law / wife (of a younger man) / young married woman / young woman | ||
Results beginning with 媳妇 | ||||
媳妇儿 | xí fu r | wife / young married woman | ||
媳妇熬成婆 | xí fù áo chéng pó | lit. even a submissive daughter-in-law will one day become a domineering mother-in-law (idiom) / fig. the oppressed will become the oppressor / what goes around comes around | ||
Approximate Results for 媳妇 | ||||
儿媳妇 | ér xí fu | daughter-in-law | ||
娶媳妇 | qǔ xí fù | to get oneself a wife / to take a daughter-in-law | ||
小媳妇 | xiǎo xí fu | young married woman / mistress / (fig.) punching bag / (old) child bride | ||
孙媳妇 | sūn xí fu | son's son's wife / grandson's wife | ||
侄媳妇 | zhí xí fu | brother's son's wife / nephew's wife | ||
儿媳妇儿 | ér xí fu r | erhua variant of 兒媳婦|儿媳妇[er2 xi2 fu5] | ||
童养媳妇 | tóng yǎng xí fù | child bride / girl adopted into a family as future daughter-in-law | ||
外甥媳妇 | wài sheng xí fù | sister's son's wife | ||
小媳妇儿 | xiǎo xí fu r | young married woman / scapegoat / young girl engaged to sb by her parents (idiom) | ||
多年媳妇熬成婆 | duō nián xí fù áo chéng pó | see 媳婦熬成婆|媳妇熬成婆[xi2 fu4 ao4 cheng2 po2] | ||
丑媳妇早晚也得见公婆 | chǒu xí fù zǎo wǎn yě děi jiàn gōng pó | lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom) / fig. it's not something you can avoid forever |