"忧" • Chinese-English Dictionary

DICTIONARY OPTIONS
CHARACTERS : Simplified Traditional
PHONETIC : Pinyin Bopomofo EFEO Wade-Giles Yale
» Search by Radical
Trad.
Radical
Radical
(Bushou)
Strokes 4
Composition
Strokes 7
Structure
Decomp. 忄尢丶
+
Prononciation
Mandarin yōu
Entry Methods
Pinyin you1
Kanji /
Cangjie
PIKU
心戈乂山
Sijiao 930.1
Wubi NDNN
CNS 11643 3-2574
Encodages (hexa)
Unicode U+5FE7
GB2312 D3C7
 yōu to worry / to concern oneself with / worried / anxiety / sorrow / (literary) to observe mourning
Results beginning with 忧
 yōu yù sullen / depressed / melancholy / dejected
 yōu shāng distressed / laden with grief
 yōu lu:4 to worry / anxiety (about)
 yōu chóu to be worried
 yōu xīn concerned / worried / disturbed / anxious
 yōu huàn suffering / misery / hardship
 yōu sī to be anxious and worried / agitated / pensive
 yōu jù apprehension / apprehensive
 yōu mèn depressed / full of worries / feeling down
 yōu róng (literary) worried facial expression
 yōu yì anxious / distressed / burdened with care
 yōu zhuó worrying
 yōu yù zhèng (psychology) depression
 yōu xīn chōng chōng deeply worried and sick at heart (idiom)
 yōu kǔ yǐ zhōng worried to death (idiom)
Approximate Results for 忧
 dān yōu to worry / to be concerned
 yǐn yōu secret concern / private worry
 kān yōu worrying / bleak
 fēn yōu to share tribulations / to help sb with worries and difficulties
 fán yōu to worry / to fret
 bào yōu to report bad news / to announce failure, shortcoming or disaster
 dān yōu variant of 擔憂|担忧[dan1 you1]
 dīng yōu (literary) to be in mourning after the death of a parent
» MORE
 wàng yōu cǎo daylily (Hemerocallis fulva)
 hòu gù zhī yōu fears of trouble in the rear (idiom) / family worries (obstructing freedom of action) / worries about the future consequences / often in negative expressions, meaning "no worries about anything"
 wú yōu wú lu:4 carefree and without worries (idiom)
 pái yōu jiě nàn to resolve a difficult situation and leave worries behind (idiom)
 gāo zhěn wú yōu to sleep peacefully (idiom) / (fig.) to rest easy / to be free of worries
 Qǐ rén yōu tiān man of Qǐ / fears the sky falling (idiom) / groundless fears
 nèi yōu wài huàn internal trouble and outside aggression (idiom) / in a mess both domestically and abroad
 Qǐ guó yōu tiān man of Qǐ / fears the sky falling (idiom) / groundless fears
 Qǐ guó zhī yōu man of Qǐ / fears the sky falling (idiom) / groundless fears
 Qǐ rén zhī yōu man of Qǐ / fears the sky falling (idiom) / groundless fears
 bǎo jīng yōu huàn having experienced much suffering
 kàng yōu yù yào antidepressant
 nèi yōu wài kùn internal trouble and outside aggression (idiom) / in a mess both domestically and abroad
 xǐ yōu cān bàn to have mixed feelings (about sth)
 yīn yōu qǐ shèng deep suffering can lead to enlightenment (idiom) / storms make oaks take deeper root
 yī shí wú yōu not having to worry about clothes and food (idiom) / to be provided with the basic necessities
 tì gǔ rén dān yōu to fret over the worries of long-departed people (idiom) / to worry unnecessarily / crying over spilt milk / often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
 tì gǔ rén dān yōu to fret over the worries of long-departed people (idiom) / to worry unnecessarily / crying over spilt milk / often used with negatives, e.g. no need to worry about past issues
  post-partum depression / baby blues
 bào xǐ bù bào yōu to report only the good news, not the bad news / to hold back unpleasant news / to sweep bad news under the carpet
 rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects). / Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
 shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè to thrive in calamity and perish in soft living (idiom) / life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure
 yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
 xiān tiān xià zhī yōu ér yōu , hòu tiān xià zhī lè ér lè The first concern is affairs of state, enjoying the pleasure comes later. Quotation from essay On Yueyang Tower 岳陽樓記|岳阳楼记 / by Song writer Fan Zhongyan 范仲淹[Fan4 Zhong4 yan1]
Chinese Tones