伤 痛 shāng tòng pain (from wound) / sorrow 苦 衷 kǔ zhōng secret trouble / sorrow / difficulties 哀 愁 āi chóu sorrow / sadness / distressed / sorrowful 悲 怆 bēi chuàng sorrow / tragic 哀 戚 āi qī sorrow / grief 痛 tòng ache / pain / sorrow / deeply / thoroughly 悲 bēi sad / sadness / sorrow / grief 忧 yōu to worry / to concern oneself with / worried / anxiety / sorrow / (literary) to observe mourning 哀 āi sorrow / grief / pity / to grieve for / to pity / to lament / to condole 戚 qī relative / parent / grief / sorrow / battle-axe 罹 lí happen to / sorrow / suffer from 感 慨 gǎn kǎi to sigh with sorrow, regret etc / rueful / deeply moved 心 碎 xīn suì heartbroken / extreme depth of sorrow 销 魂 xiāo hún ecstasy / rapture / to feel overwhelming joy or sorrow 喜 怒 哀 乐 xǐ nù āi lè four types of human emotions, namely: happiness 歡喜|欢喜[huan1 xi3], anger 憤怒|愤怒[fen4 nu4], sorrow 悲哀[bei1 ai1] and joy 快樂|快乐[kuai4 le4] 屈 原 Qū Yuán Qu Yuan (340-278 BC), famous Warring States statesman and poet, author of Sorrow at Parting 離騷|离骚 / Lisao in Songs of Chu 楚辭|楚辞 沉 痛 chén tòng grief / remorse / deep in sorrow / bitter (anguish) / profound (condolences) 消 魂 xiāo hún overwhelmed (with joy, sorrow etc) / to feel transported 离 愁 lí chóu parting sorrow / pain of separation 哀 痛 āi tòng to grieve / to mourn / deep sorrow / grief 伤 怀 shāng huái grieved / full of sorrow 离 骚 Lí Sāo On Encountering Sorrow, poem by Qu Yuan 屈原[Qu1 Yuan2] in Songs of Chu 楚辭|楚辞[Chu3 ci2] 黯 然 销 魂 àn rán xiāo hún overwhelming sadness (idiom) / sorrow at parting 否 极 泰 来 pǐ jí tài lái extreme sorrow turns to joy (idiom) 咳 hāi sound of sighing / (interjection expressing surprise, sorrow, regret, disappointment etc) oh / damn / wow 一 失 足 成 千 古 恨 yī shī zú chéng qiān gǔ hèn a single slip may cause everlasting sorrow (idiom) 乐 极 生 悲 lè jí shēng bēi extreme joy turns to sorrow (idiom) / Don't celebrate too soon, things could still go wrong! 哀 莫 大 于 心 死 āi mò dà yú xīn sǐ nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuang1 zi3]) / no greater sorrow than a heart that never rejoices / the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart / nothing is more wretched than apathy 悲 不 自 胜 bēi bù zì shèng unable to control one's grief (idiom) / overwrought / overcome with sorrow / heartbroken 苦 难 深 重 kǔ nàn shēn zhòng deep grief / extensive sorrow 人 无 远 虑 , 必 有 近 忧 rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects). / Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow. 哀 哭 āi kū to weep in sorrow 哭 声 震 天 kū shēng zhèn tiān lit. cries of grief shake the heavens / great sorrow (idiom) 爱 莫 大 于 心 死 ài mò dà yú xīn sǐ nothing more sad than a withered heart / no greater sorrow than a heart that never rejoices / (popular culture misquotation of 哀莫大於心死|哀莫大于心死, saying attributed to Confuciu 慼 qī grief / sorrow 生 于 优 患 , 死 于 安 乐 shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè to thrive in calamity and perish in soft living / life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure (idiom) 目 怆 有 天 mù chuàng yǒu tiān to look at the sky in sorrow 袒 免 tǎn miǎn to bare one's left arm and take off one's cap as an expression of sorrow 生 于 忧 患 , 死 于 安 乐 shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè to thrive in calamity and perish in soft living (idiom) / life springs from sorrow and calamity, death comes from ease and pleasure 万 箭 穿 心 wàn jiàn chuān xīn lit. to have one's heart pierced by thousands of arrows (idiom) / fig. overcome with sorrow / to lambaste / to rip sb to shreds