苦衷 | kǔ zhōng | secret trouble / sorrow / difficulties | |
解救 | jiě jiù | to rescue / to help out of difficulties / to save the situation | |
搁浅 | gē qiǎn | to be stranded (of ship) / to run aground / fig. to run into difficulties and stop | |
遇险 | yù xiǎn | to get into difficulties / to meet with danger | |
拿捏 | ná niē | to grasp / (dialect) affecting shyness / coy / to create difficulties | |
惹麻烦 | rě má fan | to create difficulties / to invite trouble / to be troublesome | |
疾苦 | jí kǔ | pain and difficulties / suffering (of the people) | |
智障 | zhì zhàng | learning difficulties (handicap) / retarded | |
释疑 | shì yí | to dispel doubts / to clear up difficulties | |
分忧 | fēn yōu | to share tribulations / to help sb with worries and difficulties | |
疑难解答 | yí nán jiě dá | trouble shooting / solution to difficulties | |
形势严峻 | xíng shì yán jùn | in grave difficulties / the situation is grim | |
知难而退 | zhī nán ér tuì | to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom) / fig. to back out of an awkward situation / to get out on finding out what it's really like | |
过关斩将 | guò guān zhǎn jiàng | to surmount all difficulties (on the way to success) (idiom) / abbr. for 過五關斬六將|过五关斩六将[guo4 wu3 guan1 zhan3 liu4 jiang4] | |
万难 | wàn nán | countless difficulties / extremely difficult / against all odds | |
拿人 | ná rén | making things awkward / to cause difficulties / to exert influence / to attract | |
艰难险阻 | jiān nán xiǎn zǔ | untold dangers and difficulties (idiom) | |
盘根错节 | pán gēn cuò jié | twisted roots and intertwined joints (idiom) / complicated and very tricky / knotty and deeply-rooted difficulties | |
过五关斩六将 | guò wǔ guān zhǎn liù jiàng | lit. to cross five passes and slay six generals (idiom) / fig. to surmount all difficulties (on the way to success) | |
作梗 | zuò gěng | to hinder / to obstruct / to create difficulties | |
不到长城非好汉 | bù dào Cháng chéng fēi hǎo hàn | lit. until you reach the Great Wall, you're not a proper person / fig. to get over difficulties before reaching the goal | |
排除万难 | pái chú wàn nán | to overcome all obstacles / to overcome countless difficulties | |
大敌当前 | dà dí dāng qián | facing a powerful enemy (idiom) / fig. confronting grave difficulties / Enemy at the Gates, 1991 movie by Jean-Jacques Annaud | |
不避艰险 | bù bì jiān xiǎn | shrink or flinch from no difficulty or danger / make light of difficulties and dangers | |
急人之难 | jí rén zhī nàn | anxious to help others resolve difficulties (idiom) | |
百般刁难 | bǎi bān diāo nán | to put up innumerable obstacles / to create all kinds of difficulties (idiom) | |
趁人之危 | chèn rén zhī wēi | to take advantage of sb's difficulties (idiom) | |
自找麻烦 | zì zhǎo má fan | to ask for trouble / to invite difficulties | |
周转不开 | zhōu zhuǎn bù kāi | to have financial difficulties / unable to make ends meet | |
命途多舛 | mìng tú duō chuǎn | to meet with many difficulties in one's life (idiom) | |
交困 | jiāo kùn | beset with difficulties | |
出娄子 | chū lóu zi | to run into difficulties / to cause trouble | |
患难见真情 | huàn nàn jiàn zhēn qíng | true sentiments are seen in hard times (idiom) / you see who your true friends are when you go through tough times together / you see who your true friends are when you are in difficulties | |
智障人士 | zhì zhàng rén shì | person with learning difficulties (handicap) / retarded person | |
荆棘载途 | jīng jí zài tú | lit. a path covered in brambles / a course of action beset by difficulties (idiom) | |
黄帝八十一难经 | Huáng dì Bā shí yī Nàn jīng | The Yellow Emperor's Classic of Eighty-one Difficulties, medical text, c. 1st century AD | |
累觉不爱 | lèi jué bù ài | (lit.) so exhausted (by difficulties in a relationship) that one feels one could never fall in love again (Internet slang) / disenchanted with sth | |
认床 | rèn chuáng | to have difficulties sleeping in a bed other than one's own | |
关关难过,关关过 | guān guān nán guò , guān guān guò | to meet with great difficulties but pull through | |