| 罗杰斯 | Luó jié sī | Rogers |  |
| 纳杰夫 | Nà jié fū | Najaf (city in Iraq, a Shia holy city) |  |
| 狄仁杰 | Dí Rén jié | Di Renjie (607-700), Tang dynasty politician, prime minister under Wu Zetian, subsequently hero of legends / master sleuth Judge Dee, aka Chinese Sherlock Holmes, in novel Three murder cases solved by Judge Dee 狄公案[Di2 gong1 an4] translated by Dutch sinologist R.H. van Gulik 高羅珮|高罗佩[Gao1 Luo2 pei4] |  |
| 本杰明 | Běn jié míng | Benjamin (person name) |  |
| 费卢杰 | Fèi lú jié | Fallujah, Iraqi city on Euphrates |  |
| 李连杰 | Lǐ Lián jié | Li Lianjie or Jet Li (1963-), martial arts sportsman, subsequently film star and director |  |
| 尚慕杰 | Shàng mù jié | James Sasser (1936-), US Ambassador to China 1995-1999 |  |
| 索杰纳 | Suǒ jié nà | Sojourner (Martian land rover) |  |
| 周杰伦 | Zhōu Jié lún | Jay Chou (1979-), Taiwanese pop star |  |
| 人杰地灵 | rén jié dì líng | illustrious hero, spirit of the place (idiom) / a place derives reflected glory from an illustrious son |  |
| 阿尔杰县 | ā ěr jié xiàn | Alger |  |
| 初唐四杰 | Chū Táng Sì jié | the Four Great Poets of the Early Tang, namely Wang Bo 王勃[Wang2 Bo2], Yang Jiong 楊炯|杨炯[Yang2 Jiong3], Lu Zhaolin 盧照鄰|卢照邻[Lu2 Zhao4 lin2], and Luo Binwang 駱賓王|骆宾王[Luo4 Bin1 wang2] |  |
| 古杰拉尔 | Gǔ jié lā ěr | Gujral (name) / Inder Kumar Gujral (1919-2012), Indian Janata politician, prime minister 1997-1998 |  |
| 列别杰夫 | Liè biè jié fū | Lebedev or Lebedyev (Russian name) |  |
| 列别杰夫 | Liè bié jié fū | variant of 列別捷夫|列别捷夫[Lie4bie2jie2fu1] |  |
| 罗杰斯县 | luó jié sī xiàn | Rogers |  |
| 莫杰斯特 | Mò jié sī tè | Modest (name) / Modeste (name) |  |
| 希斯·莱杰 | | Heath Ledger, Australian actor (1979-2008) |  |
| 何杰金氏病 | | Hodgkin's disease |  |
| 安杰利纳县 | ān jié lì nà xiàn | Angelina |  |
| 菲茨杰拉德 | Fēi cí jié lā dé | Fitzgerald (name) |  |
| 古杰拉特邦 | Gǔ jié lā tè bāng | Gujarat, Indian state |  |
| 开膛手杰克 | Kāi táng shǒu Jié kè | Jack the Ripper |  |
| 梅德韦杰夫 | Méi dé wéi jié fū | Medvedyev (name) / Dmitry Anatolyevich Medvedev (1965-), Russian lawyer and politician, president of Russian Federation from 2008 |  |
| 希斯・莱杰 | Xī sī · Lái jié | Heath Ledger, Australian actor (1979-2008) |  |
| 希斯·莱杰 | Xī sī · Lái jié | Heath Ledger, Australian actor (1979-2008) |  |
| 帝汶英杰联盟 | | United Heroes of Timor |  |
| 帝汶英杰协会 | | Association of Timorese Heroes |  |
| 拉杰尼希社区 | lā jié ní xī shè qū | Rajneeshpuram |  |
| 罗杰米尔斯县 | luó jié mǐ ěr sī xiàn | Roger |  |
| 罗杰斯委员会 | luó jié sī wěi yuán huì | Rogers |  |
| 识时务者为俊杰 | shí shí wù zhě wèi jùn jié | Only an outstanding talent can recognize current trends (idiom). A wise man submits to circumstances. |  |
| 东帝汶英杰联盟 | | Union of East Timorese Heroes |  |
| 迈克尔・杰克逊 | Mài kè ěr · Jié kè xùn | Michael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer |  |
| 迈克尔·杰克逊 | Mài kè ěr · Jié kè xùn | Michael Jackson (1958-2009), American musician and entertainer |  |
| 识时务者为俊杰 | shí shí wù zhě wéi jùn jié | (idiom) only an outstanding talent can recognize current trends / a wise man submits to circumstances |  |
| 本杰明·富兰克林 | | Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat |  |
| 加沙-杰里科协定 | | Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area / Gaza-Jericho Agreement |  |
| 人类发展杰出顾问 | | Distinguished Adviser on Human Development |  |
| 本杰明・富兰克林 | Běn jié míng · Fù lán kè lín | Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat |  |
| 本杰明·富兰克林 | Běn jié míng · Fù lán kè lín | Benjamin Franklin (1706-1790), American writer, scientist, inventor, politician and diplomat |  |
| 噶拉·多杰·仁波切 | | Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders |  |
| 噶拉・多杰・仁波切 | Gá lā · Duō jié · Rén bō qiè | Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders |  |
| 噶拉·多杰·仁波切 | Gá lā · Duō jié · Rén bō qiè | Garab Dorje Rinpoche, succession of Buthanese religious leaders |  |
| 母乳喂养杰出工作中心 | | Centre for Breast-feeding Excellence |  |
| 儿基会杰出服务工作人员奖 | | Staff Award for Outstanding Service to UNICEF |  |
| 人类口述和非物质遗产杰作 | | Masterpieces of the oral and intangible heritage of humanity |  |
| 加沙地带和杰里科地区协定 | | Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area / Gaza-Jericho Agreement |  |
| 本德·杰迪德社会-文化慈善协会 | | Association socio-culturelle de bienfaisance de Bender Djedid |  |
| 巴库-第比利斯-杰伊汉出口石油管道 | | Baku-Tbilisi-Ceyhan Export Oil Pipeline |  |