渡 | dù | to cross / to pass through / to ferry | ||
Results beginning with 渡 | ||||
渡过 | dù guò | to cross over / to pass through | ||
渡口 | dù kǒu | ferry crossing | ||
渡假 | dù jià | (Tw) to go on holidays / to spend one's vacation | ||
渡河 | dù hé | to cross a river | ||
渡船 | dù chuán | ferry | ||
渡边 | dù biān | Watanabe (Japanese surname) | ||
渡轮 | dù lún | ferry boat | ||
渡头 | dù tóu | ferry crossing point | ||
渡场 | dù chǎng | crossing site | ||
渡鸦 | dù yā | (bird species of China) common raven (Corvus corax) | ||
渡渡鸟 | dù dù niǎo | the dodo (extinct bird) | ||
渡河区 | dù hé qū | crossing area | ||
渡轮船 | dù lún chuán | ferry ship | ||
渡河装备 | dù hé zhuāng bèi | river crossing equipment | ||
渡罗蜥科 | dù luó xī kē | bolosaurid | ||
Approximate Results for 渡 | ||||
过渡 | guò dù | to cross over (by ferry) / transition / interim / caretaker (administration) | ||
偷渡 | tōu dù | illegal immigration / to stowaway (on a ship) / to steal across the international border / to run a blockade | ||
引渡 | yǐn dù | to extradite | ||
摆渡 | bǎi dù | ferry | ||
横渡 | héng dù | to cross (a body of water) | ||
轮渡 | lún dù | ferry | ||
让渡 | ràng dù | rendition | ||
竞渡 | jìng dù | rowing competition / boat race / swimming competition (e.g. to cross river or lake) | ||
泅渡 | qiú dù | to swim across | ||
百渡 | bǎi dù | variant or erroneous form of 百度, PRC internet portal | ||
超渡 | chāo dù | variant of 超度[chao1 du4] | ||
官渡 | Guān dù | Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | ||
弥渡 | Mí dù | Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan | ||
涉渡 | shè dù | to ford (a stream) / to wade across |
过渡性 | guò dù xìng | transitional / bridging | |
大渡河 | Dà dù Hé | Dadu River in Sichuan | |
河姆渡 | Hé mǔ dù | Hemudu neolithic archaeological site near Ningbo in Zhejiang, going back to c. 5000 BC | |
偷渡者 | tōu dù zhě | smuggled illegal alien / stowaway | |
过渡区 | transitional zones | ||
摆渡车 | bǎi dù chē | shuttle bus / feeder bus | |
大渡口 | Dà dù kǒu | Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | |
官渡区 | Guān dù qū | Guandu district of Kunming city 昆明市[Kun1 ming2 shi4], Yunnan | |
过渡水 | guò dù shuǐ | transitional water | |
弥渡县 | Mí dù xiàn | Midu county in Dali Bai autonomous prefecture 大理白族自治州[Da4 li3 Bai2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Yunnan | |
文锦渡 | Wén Jǐn Dù | Man Kam To (place in Hong Kong) | |
过渡时期 | guò dù shí qī | transition | |
暗渡陈仓 | àn dù Chén cāng | lit. secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion | |
过渡当局 | Transitional Authority | ||
变相引渡 | disguised extradition / extradition in disguise | ||
特别引渡 | extraordinary rendition | ||
政治过渡 | political transition | ||
一步过渡 | single-step transition | ||
引渡公约 | convention on extradition | ||
大渡口区 | Dà dù kǒu qū | Dadukou district of central Chongqing municipality, formerly in Sichuan | |
官渡之战 | Guān dù zhī zhàn | Battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan) | |
过渡贷款 | guò dù dài kuǎn | bridging loan | |
过渡阶段 | guò dù jiē duàn | transition phase | |
过渡金属 | guò dù jīn shǔ | transition metal (chemistry) | |
过渡物质 | guò dù wù zhì | transitional substances | |
急速渡河 | jí sù dù hé | hasty river crossing / hasty crossing / crossing in stride | |
普渡大学 | Pǔ dù Dà xué | Purdue University | |
引渡诉讼 | yǐn dù sù sòng | extradition proceedings | |
引渡协定 | yǐn dù xié dìng | Agreement on Extradition | |
远渡重洋 | yuǎn dù chóng yáng | to travel across the oceans | |
中元普渡 | zhōng yuán pǔ dù | Ghosts' festival on 15th day of 7th moon | |
周密渡河 | zhōu mì dù hé | deliberate river crossing / deliberate crossing | |
过渡性技术 | bridge technology | ||
分阶段过渡 | phased transition / progressive handover | ||
过渡性地壳 | gradational crust / transition crust | ||
过渡委员会 | Transitional Committee | ||
过渡支助股 | Transition Support Unit | ||
职业过渡股 | Career Transition Unit | ||
过渡性贷款 | guò dù xìng dài kuǎn | bridging loan | |
河姆渡遗址 | Hé mǔ dù yí zhǐ | Hemudu neolithic archaeological site near Ningbo 長江|长江 / in Zhejiang, going back to c. 5000 BC | |
引渡或审判 | yǐn dù huò shěn pàn | aut dedere aut judicare | |
过渡国民议会 | Transitional National Assembly | ||
过渡立法会议 | Transitional Legislative Assembly | ||
过渡联邦议会 | Transitional Federal Parliament | ||
过渡行政当局 | Transitional Administration | ||
过渡时期宪法 | Constitution for the Transitional Period | ||
整套过渡支助 | transitional support package | ||
过渡选举小组 | Transitional Electoral Panel | ||
过渡支援战略 | Transitional Support Strategies | ||
非洲引渡公约 | African Convention on Extradition | ||
欧洲引渡公约 | European Convention on Extradition | ||
引渡示范条约 | Model Treaty on Extradition | ||
政治过渡宪章 | Political Transition Charter | ||
可引渡的罪行 | extraditable offence | ||
个人过渡津贴 | gè rén guò dù jīn tiē | Personal Transitional Allowance | |
滚装滚卸渡船 | gǔn zhuāng gǔn xiè dù chuán | roll-on / roll-off ferry | |
过渡联邦机构 | guò dù lián bāng jī gòu | Transitional Federal Institutions | |
过渡联邦政府 | guò dù lián bāng zhèng fǔ | Transitional Federal Government | |
过渡全国宪章 | guò dù quán guó xiàn zhāng | Transitional National Charter | |
过渡时期司法 | guò dù shí qī sī fǎ | transitional justice | |
轻型渡河设备 | qīng xíng dù hé shè bèi | light river-crossing equipment / light spanning equipment | |
全国过渡政府 | quán guó guò dù zhèng fǔ | national transitional Government | |
双边过渡协定 | shuāng bian guò dù xié dìng | bilateral transit agreement | |
过渡全国委员会 | Transitional National Council | ||
布隆迪过渡政府 | Transitional Government of Burundi | ||
全国过渡理事会 | National Transitional Council | ||
计划周密的渡河 | deliberate river crossing / deliberate crossing | ||
一揽子过渡援助 | transitional assistance package | ||
执行过渡专家组 | Transition Implementation Expert Team | ||
科索沃过渡倡议 | Kosovo Transition Initiative | ||
过渡性安全补贴 | transitional safety allowance | ||
副过渡行政长官 | Deputy Transitional Administrator | ||
过渡期司法小组 | guò dù qī sī fǎ xiǎo zǔ | Transitional Justice Cell | |
过渡型城市住区 | guò dù xíng chéng shì zhù qū | transitional urban settlement | |
伊拉克过渡政府 | yī lā kè guò dù zhèng fǔ | Transitional Government of Iraq | |
过渡中央权力机构 | Transitional Central Authority | ||
应急和过渡性复原 | Emergency Response and Transitional Recovery | ||
过渡时期警察部队 | Transitional Police Force | ||
国际过渡行政当局 | international transitional administration | ||
单记非让渡投票制 | single non-transferable vote | ||
全国过渡立法会议 | National Transitional Legislative Assembly | ||
请求引渡标准程序 | standardized request for extradition | ||
布干维尔过渡政府 | Bougainville Transitional Government | ||
引渡请求编写工具 | extradition request writer tool (prov. / prop.) | ||
全国过渡联合小组 | quán guó guò dù lián hé xiǎo zǔ | Joint National Transition Team | |
纳米比亚过渡时期股 | Transitional Unit for Namibia | ||
国际支持过渡委员会 | International Committee for Support to the Transition | ||
注重成果的过渡框架 | Results-Focused Transitional Framework | ||
基础广泛的过渡政府 | broad-based transitional Government | ||
过渡时期救国委员会 | Transitional National Salvation Council | ||
全国团结和过渡政府 | Government of National Unity and Transition | ||
过渡宪章起草委员会 | Transitional Charter Drafting Committee | ||
向文官政府过渡方桉 | Programme of Transition to Civil Rule | ||
科索沃过渡权力当局 | Kosovo Transitional Authority | ||
美洲国家间引渡公约 | Inter-American Convention on extradition | ||
过渡问题联合工作组 | guò dù wèn tí lián hé gōng zuò zǔ | Joint Working Group on Transition Issues | |
明修栈道,暗渡陈仓 | míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng | lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wei4 He2] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liu2 Bang1] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiang4 Yu3] of Chu) / fig. to feign one thing while doing another / to cheat under cover of a diversion | |
利比里亚全国过渡政府 | National Transitional Government of Liberia | ||
过渡时期司法国际中心 | International Centre for Transitional Justice | ||
副过渡行政长官办公室 | Office of the Deputy Transitional Administrator | ||
苏丹过渡援助筹资机制 | Sudan Transitional Assistance Financing Facility | ||
过渡时期司法协调小组 | Transitional Justice Coordination Group | ||
国际过渡时期司法中心 | International Center for Transitional Justice | ||
联合国过渡时期援助团 | United Nations Transition Assistance Group | ||
联合国索马里过渡计划 | United Nations Transition Plan for Somalia | ||
过渡时期司法事务委员会 | Transitional Judicial Service Commission | ||
反恐司法互助和引渡公约 | Convention on Extradition and Mutual Legal Assistance in Counter-terrorism | ||
从救济向发展过渡工作队 | Task Force on the relief to development continuum | ||
欧洲引渡公约附加议定书 | Additional Protocol to the European Convention on Extradition | ||
国家健康和营养过渡项目 | Country health and nutrition transition project | ||
达尔富尔地区过渡管理局 | Transitional Darfur Regional Authority | ||
过渡期间安全安排框架协定 | Framework Agreement on Security Arrangements during the Interim Period | ||
索马里共和国过渡联邦宪章 | Transitional Federal Charter of the Somali Republic | ||
大陆地壳和海洋地壳过渡区 | continent / ocean crust transition / continent-ocean transition | ||
联合国南非过渡时期特派团 | United Nations Transition Mission in South Africa | ||
驻伊拉克多国安全过渡部队 | zhù yī lā kè duō guó ān quán guò dù bù duì | Multinational Security Transition Command-Iraq | |
政府-安援部队联合过渡计划 | joint Government-ISAF transition plan | ||
人权和过渡期司法事务办公室 | Human Rights and Transitional Justice Office | ||
全国过渡政府法制技术委员会 | National Transitional Government Technical Rule of Law Committee | ||
东帝汶过渡当局后规划工作组 | Working group on post-UNTAET planning | ||
救济和过渡标准化监督与评估 | Standardized Monitoring and Assessment of Relief and Transitions | ||
联合国驻前南斯拉夫过渡办事处 | United Nations Transition Office in the former Yugoslavia | ||
东帝汶过渡当局驻雅加达联络处 | UNTAET Liaison Office in Jakarta | ||
从救济向发展过渡机构间工作队 | Inter-agency Task Force on the Continuum from Relief to Development | ||
阿富汗安全部队过渡联合指挥部 | Combined Security Transition Command - Afghanistan | ||
埃塞俄比亚和平与民主过渡会议 | Conference for Peaceful and Democratic Transition in Ethiopia | ||
柬埔寨过渡时期联合国权力机构 | United Nations Transitional Authority in Cambodia | ||
注重成果的过渡框架监察委员会 | Results Focused Transition Framework Monitoring Committee | ||
阿富汗-北约过渡进程联合委员会 | joint Afghan-NATO Inteqal Board / Afghan-NATO Inteqal Board | ||
联合国前南斯拉夫行动过渡办事处 | Transition Office for the United Nations Operations in the former Yugoslavia | ||
过渡之前和过渡时期财富分享协定 | Agreement on Wealth Sharing during the Pre-Interim and Interim Period | ||
联合国过渡时期援助团培训信托基金 | lián hé guó guò dù shí qī yuán zhù tuán péi xùn xìn tuō jī jīn | United Nations Trust Fund for training for the United Nations Transition Assistance Group | |
管理环境资源实现向可持续生计的过渡 | Managing Environmental Resources to Enable Transition to More Sustainable Livelihoods | ||
安保部门改革和过渡时期司法事务分项 | Security Sector Reform and Transitional Justice service line | ||
2002年给予阿富汗人民立即和过渡援助方桉 | Immediate and Transitional Assistance Programme for the Afghan People 2002 | ||
关于改组过渡时期警察部队的谅解备忘录 | Memorandum of Understanding on Restructuring the Transitional Police Force |