李登辉 | Lǐ Dēng huī | Lee Teng-hui (1923-2020), Taiwanese politician, president of ROC 1988-2000 | |
喜来登 | Xǐ lái dēng | Sheraton (hotel chain) | |
本拉登 | Běn Lā dēng | (Osama) bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda | |
艾登堡 | Aì dēng bǎo | Attenborough (name) / David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4] | |
博登湖 | Bó dēng Hú | Lake Constance (between Germany, Austria and Switzerland) | |
补登机 | bǔ dēng jī | passbook entry machine | |
古登堡 | Gǔ dēng bǎo | Gutenberg (name) / Johannes Gutenberg (c. 1400-1468), inventor in Europe of the printing press / Beno Gutenberg (1889-1960), German-born US seismologist, coinventor of the Richter magnitude scale | |
哈尔登 | Hā ěr dēng | Halden (city in Norway) | |
罗懋登 | Luó Mào dēng | Luo Maodeng (16th century), Ming author of operas and popular fiction | |
满登登 | mǎn dēng dēng | brim full / filled to overflowing | |
斯诺登 | Sī nuò dēng | Edward Snowden (1983-), American surveillance program whistleblower | |
文登市 | Wén dēng shì | Wendeng, county-level city in Weihai 威海, Shandong | |
永登县 | Yǒng dēng xiàn | Yongdeng county in Lanzhou 蘭州|兰州[Lan2 zhou1], Gansu | |
本·拉登 | | Osama bin Laden (1957-), leader of Al Qaeda | |
捷足先登 | jié zú xiān dēng | the quick-footed climb up first (idiom) / the early bird catches the worm / first come, first served | |
粉墨登场 | fěn mò dēng chǎng | to make up and go on stage (idiom) / to embark on a career (esp. in politics or crime) | |
远程登录 | yuǎn chéng dēng lù | telnet / rlogin / remote login | |
一步登天 | yī bù dēng tiān | reaching heaven in a single bound (idiom) / (esp. with negative: don't expect) instant success | |
五谷丰登 | wǔ gǔ fēng dēng | abundant harvest of all food crops / bumper grain harvest | |
海滩登陆 | | beaching | |
贝利卡登 | Bèi lì kǎ dēng | Ballycotton (Irish: Baile Choitín), village near Cork / Ballycotton, music band | |
本・拉登 | Běn · Lā dēng | Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda | |
本·拉登 | Běn · Lā dēng | Osama bin Laden (1957-2011), leader of Al Qaeda | |
勃兰登堡 | Bó lán dēng bǎo | Brandenburg (e.g. gate, concertos) | |
出生登记 | chū shēng dēng jì | birth registration | |
单点登录 | dān diǎn dēng lù | single sign-on (SSO) | |
单一登入 | dān yī dēng rù | (Tw) single sign-on (SSO) | |
花不棱登 | huā bù léng dēng | gaudy / repulsively colored | |
开放登记 | kāi fàng dēng jì | open registry | |
丽池卡登 | Lí chí Kǎ dēng | Ritz-Carlton (hotel chain) | |
丽池卡登 | Lì chí Kǎ dēng | Ritz-Carlton (hotel chain) | |
路易威登 | Lù yì Wēi dēng | Louis Vuitton (brand) | |
满满登登 | mǎn mǎn dēng dēng | ample / extremely abundant | |
民事登记 | mín shì dēng jì | civil registration | |
难于登天 | nán yú dēng tiān | harder than climbing to heaven (idiom) | |
请先登录 | qǐng xiān dēng lù | please register first | |
傻不愣登 | shǎ bù lèng dēng | stupid / dazed | |
司徒雷登 | Sī tú Léi dēng | John Leighton Stuart (1876-1962), second-generation American missionary in China, first president of Yenching University and later United States ambassador to China | |
温布尔登 | Wēn bù ěr dēng | Wimbledon (district of southwest London) / Wimbledon Championships (tennis) | |
选民登记 | xuǎn mín dēng jì | voter registration | |
永登浦区 | yǒng dēng pǔ qū | Yeongdeungpo-gu | |
列支敦士登 | Liè zhī dūn shì dēng | Liechtenstein | |
契据登记处 | | deeds registry | |
车辆登记税 | | car registration taxes | |
司登冲锋枪 | | Sten gun | |
突击登陆舰 | | assault landing ship | |
船坞登陆舰 | | landing platform, dock / landing ship, dock | |
企业登记号 | | Business Register Identification Number / Business Register Identifier | |
供应商登记 | | vendor registration | |
车辆登记科 | | Vehicle Registration Section | |
车辆登记表 | | logging form | |
人口登记处 | | Population Registry Office | |
包容性登记 | | inclusive registration | |
民事登记处 | | Civil Registry Service | |
中央登记处 | | Central Registry | |
捷足先登者 | | early bird special (prop) | |
产前登记卡 | | antenatal card | |
人口登记法 | | Population Registration Act | |
选民登记册 | | register of voters | |
比登天还难 | bǐ dēng tiān hái nán | lit. even harder than reaching the sky (idiom) / fig. extremely difficult / far from an easy task | |
补充登记册 | bǔ chōng dēng jì cè | complementary register | |
储备登记册 | chǔ bèi dēng jì cè | Register of Emergency Stockpiles of Disaster Relief Items / Register of Stockpiles | |
代理人登记 | dài lǐ rén dēng jì | agent registration / registration | |
典型登革热 | diǎn xíng dēng gé rè | dengue fever | |
杜垩登家族 | dù è dēng jiā zú | House | |
克拉伦登县 | kè lā lún dēng xiàn | Clarendon | |
列支敦斯登 | Liè zhī dūn sī dēng | Liechtenstein (Tw) | |
摩登原始人 | Mó dēng Yuán shǐ rén | The Flintstones (TV Series) | |
普罗维登斯 | Pǔ luó wéi dēng sī | Providence, capital of Rhode Island | |
损失登记册 | sǔn shī dēng jì cè | United Nations Register of Damage caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory / Register of Damage | |
土地登记册 | tǔ dì dēng jì cè | land register | |
大卫·艾登堡 | | David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4] | |
不登大雅之堂 | bù dēng dà yǎ zhī táng | lit. not fit for elegant hall (of artwork) / not presentable / coarse / unrefined | |
机械化登陆艇 | | mechanized landing craft | |
选民强制登记 | | compulsory registration / compulsory voter registration | |
外地登记系统 | | field registration system | |
多登记选民数 | | over-registration | |
统一登记系统 | | Unified Registration System | |
出血性登革热 | chū xuè xìng dēng gé rè | dengue hemorrhagic fever (DHF) | |
大卫·艾登堡 | Dà wèi · Aì dēng bǎo | David Attenborough (1926-), British naturalist and broadcaster, author of Life on Earth 地球上的生物[di4 qiu2 shang4 de5 sheng1 wu4] | |
东努沙登加拉 | dōng nǔ shā dēng jiā lā | East Nusa Tenggara | |
高级登记助理 | gāo jí dēng jì zhù lǐ | Senior Registry Assistant | |
戈尔登瓦利县 | gē ěr dēng wǎ lì xiàn | Golden | |
民事登记机构 | mín shì dēng jì jī gòu | Civil Registration Agency | |
普遍出生登记 | pǔ biàn chū shēng dēng jì | universal birth registration | |
选民登记小组 | xuǎn mín dēng jì xiǎo zǔ | voter registration team / registration team | |
选民义务登记 | xuǎn mín yì wù dēng jì | compulsory registration / compulsory voter registration | |
巴登·符腾堡州 | | Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4] | |
无事不登三宝殿 | wú shì bù dēng sān bǎo diàn | lit. One doesn't visit a temple without a cause. (idiom) / fig. to visit sb with an ulterior motive (esp. to ask for sth) / having a hidden agenda | |
政党登记委员会 | | Political Party Registration Commission | |
奥登达尔委员会 | | Commission of Inquiry into South-West Africa Affairs / Odendaal Commission | |
巴登一揽子计划 | | Baden package | |
企业登记识别号 | | Business Register Identification Number / Business Register Identifier | |
中央民事登记处 | | Central Civil Registry | |
联合登记工作队 | | Joint Registration Task Force | |
政党登记书记官 | | Registrar for Political Parties | |
常设选民登记册 | | permanent Civil Voter Registry | |
经同意登临检查 | | compliant boarding | |
未登记的吸毒者 | | unregistered addict | |
发展活动登记册 | | Register of Development Activities | |
已登记的申请人 | | registered applicant / applicant | |
巴登・符腾堡州 | Bā dēng · Fú téng bǎo zhōu | Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4] | |
巴登·符腾堡州 | Bā dēng · Fú téng bǎo zhōu | Baden-Württemberg, southwest German state, capital Stuttgart 斯圖加特|斯图加特[Si1 tu2 jia1 te4] | |
常规武器登记册 | cháng guī wǔ qì dēng jì cè | Register of Conventional Arms | |
列支敦士登公国 | liè zhī dūn shì dēng gōng guó | the Principality of Liechtenstein | |
投标登记办事员 | tóu biāo dēng jì bàn shì yuán | Bid Editing Clerk | |
选民投票登记卡 | xuǎn mín tóu piào dēng jì kǎ | voter registration card | |
药物滥用登记表 | yào wù làn yòng dēng jì biǎo | drug abuse registry | |
未经同意登临检查 | | non-compliant boarding / non-consensual boarding | |
信息管理和登记股 | | Information Management Unit and Registry (proposed) | |
难民登记信息系统 | | refugee registration information system | |
选民登记和投票站 | | voter registration and polling station | |
被盗艺术品登记册 | | Register of Stolen Art and Artifacts | |
救灾工程师登记册 | | Register of Engineers for Disaster Relief | |
档桉和登记册制度 | | Archives and Registry System | |
损失登记册办公室 | sǔn shī dēng jì cè bàn gōng shì | Office for the United Nations Register of Damage Caused by the Construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory / Office of the Register of Damage | |
西西里岛登陆战役 | xī xī lǐ dǎo dēng lù zhàn yì | Allied | |
清洁发展机制登记册 | | CDM Registry | |
化学文摘社登记号码 | | Chemical Abstracts Service Registry Number | |
海上登临和检查计划 | | at-sea boarding and inspection scheme | |
发展活动共同登记处 | | common register of development activities | |
伪造身份犯罪登记册 | | Identity Fraud Register | |
从善如登,从恶如崩 | cóng shàn rú dēng , cóng è rú bēng | doing good is like a hard climb, doing evil is like an easy fall (idiom) | |
密封辐射源登记系统 | mì fēng fú shè yuán dēng jì xì tǒng | Sealed Radiation Sources registry | |
欧加登民族解放阵线 | ōu jiā dēng mín zú jiě fàng zhèn xiàn | Ogaden | |
温布尔登网球公开赛 | Wēn bù ěr dēng wǎng qiú gōng kāi sài | Wimbledon Championships (tennis) | |
养护瓦登海海豹协定 | yǎng hù wǎ dēng hǎi hǎi bào xié dìng | Agreement on the Conservation of Seals in the Wadden Sea | |
供应商登记和管理小组 | | Vendor Registration and Management Team | |
发展活动登记册工作组 | | Working Group on the Register of Development Activities | |
选民登记资料更正中心 | | voter registration update centre / registration update centre | |
不断更正的选民登记册 | | continuous register | |
区域性外国渔船登记册 | | Regional Register of Foreign Fishing Vessels | |
国际视听作品登记条约 | | Treaty on the International Registration of Audiovisual Works | |
难民登岸安置指导方针 | | Guidelines for Disembarkation of Refugees | |
计算机化登记信息系统 | jì suàn jī huà dēng jì xìn xī xì tǒng | computerized registry information system | |
商业登记威斯巴登小组 | shāng yè dēng jì wēi sī bā dēng xiǎo zǔ | Wiesbaden Group on Business Registers | |