菜 | cài | dish (type of food) / vegetable / cuisine / CL:盤|盘[pan2],道[dao4] / (coll.) (one's) type / (of one's skills etc) weak / poor | ||
Results beginning with 菜 | ||||
菜单 | cài dān | menu / CL:份[fen4],張|张[zhang1] | ||
菜鸟 | cài niǎo | (coll.) sb new to a particular subject / rookie / beginner / newbie | ||
菜色 | cài sè | dish / lean and hungry look (resulting from vegetarian diet) / emaciated look (from malnutrition) | ||
菜肴 | cài yáo | vegetable and meat dishes / dish | ||
菜谱 | cài pǔ | menu (in restaurant) / recipe / cookbook | ||
菜刀 | cài dāo | vegetable knife / kitchen knife / cleaver / CL:把[ba3] | ||
菜系 | cài xì | (regional) cuisine | ||
菜园 | cài yuán | vegetable garden | ||
菜式 | cài shì | dish (food prepared according to a specific recipe) | ||
菜场 | cài chǎng | food market | ||
菜花 | cài huā | cauliflower / gonorrhea | ||
菜馆 | cài guǎn | (dialect) restaurant | ||
菜地 | cài dì | vegetable field | ||
菜油 | cài yóu | rapeseed oil / canola oil | ||
菜农 | cài nóng | vegetable farmer | ||
菜籽 | cài zǐ | vegetable seeds / rapeseed | ||
菜心 | cài xīn | choy sum / Chinese flowering cabbage / stem of any Chinese cabbage | ||
菜市 | cài shì | food market | ||
菜蔬 | cài shū | greens / vegetables / vegetable side dish | ||
菜豆 | cài dòu | kidney bean | ||
菜瓜 | cài guā | snake melon / loofah | ||
菜牛 | cài niú | beef cattle (grown for meat) | ||
菜圃 | cài pǔ | vegetable field / vegetable bed | ||
菜板 | cài bǎn | chopping board / cutting board / CL:張|张[zhang1] | ||
菜鸡 | cài jī | (slang) total noob | ||
菜脯 | cài pú | dried, pickled white radish | ||
菜畦 | cài qí | vegetable field / vegetable bed | ||
菜茹 | cài rú | greens / green vegetables | ||
菜头 | cài tóu | (Tw) turnip / radish | ||
菜燕 | cài yàn | agar-agar |
菜市场 | cài shì chǎng | food market | |
菜单栏 | cài dān lán | menu bar (computing) | |
菜篮子 | cài lán zi | vegetable or food basket / (fig.) food supply | |
菜包子 | cài bāo zi | steamed bun stuffed with vegetables / (fig.) useless person / a good-for-nothing | |
菜单条 | cài dān tiáo | menu bar (of a computer application) | |
菜墩子 | cài dūn zi | chopping board | |
菜市场名 | cài shì chǎng míng | (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) | |
菜市仔名 | cài shì zǐ míng | (Tw) popular given name (one that will turn many heads if you shout it at a marketplace) (from Taiwanese 菜市仔名, Tai-lo pr. [tshài-tshī-á-miâ], where 菜市仔 / means "marketplace") |
Approximate Results for 菜 | ||||
A菜 | A cài | (Tw) A-choy, or Taiwanese lettuce (Lactuca sativa var. sativa) (from Taiwanese 萵仔菜, Tai-lo pr. [ue-á-tshài] or [e-á-tshài]) | ||
蔬菜 | shū cài | vegetables / CL:種|种[zhong3] | ||
饭菜 | fàn cài | food | ||
白菜 | bái cài | Chinese cabbage / pak choi / CL:棵[ke1], 個|个[ge4] | ||
小菜 | xiǎo cài | appetizer / small side dish / easy job / piece of cake / see also 小菜一碟[xiao3 cai4 yi1 die2] | ||
青菜 | qīng cài | green vegetables / Chinese cabbage | ||
菠菜 | bō cài | spinach / CL:棵[ke1] / (slang) alternative term for 博彩[bo2 cai3], lottery | ||
泡菜 | pào cài | pickled cabbage | ||
川菜 | Chuān cài | Sichuan or Szechuan cuisine | ||
点菜 | diǎn cài | to order dishes (in a restaurant) | ||
芹菜 | qín cài | celery (Apium graveolens) | ||
韭菜 | jiǔ cài | garlic chives (Allium tuberosum), aka Chinese chives / (fig.) retail investors who lose their money to more experienced operators (i.e. they are "harvested" like garlic chives) | ||
酒菜 | jiǔ cài | food and drink / food to accompany wine | ||
油菜 | yóu cài | oilseed rape (Brassica napus) / flowering edible rape (Brassica chinensis var. oleifera) | ||
做菜 | zuò cài | to cook / cooking | ||
炒菜 | chǎo cài | to stir-fry / to do the cooking / stir-fried dish | ||
野菜 | yě cài | wild herb / potherb | ||
香菜 | xiāng cài | coriander / cilantro / Coriandrum sativum | ||
酸菜 | suān cài | pickled vegetables, especially Chinese cabbage | ||
紫菜 | zǐ cài | flavored roasted seaweed / generic term for edible seaweed / Japanese: nori | ||
咸菜 | xián cài | salted vegetables / pickles | ||
名菜 | míng cài | famous dishes / specialty dishes | ||
粤菜 | Yuè cài | Cantonese cuisine | ||
生菜 | shēng cài | lettuce / raw fresh vegetables / greens | ||
上菜 | shàng cài | to serve food | ||
主菜 | zhǔ cài | main course | ||
素菜 | sù cài | vegetable dish | ||
榨菜 | zhà cài | hot pickled mustard tuber | ||
甜菜 | tián cài | beet / beetroot | ||
剩菜 | shèng cài | leftovers (food) | ||
湘菜 | Xiāng cài | Hunan cuisine | ||
烧菜 | shāo cài | to cook | ||
芥菜 | jiè cài | leaf mustard (Brassica juncea) / also pr. [gai4 cai4] | ||
荠菜 | jì cài | shepherd's purse (Capsella bursa-pastoris) | ||
晕菜 | yūn cài | (dialect) to get confused / dumbfounded / to get dizzy | ||
瓜菜 | guā cài | fruit and vegetables | ||
苋菜 | xiàn cài | amaranth greens (genus Amaranthus) / Chinese spinach (Amaranth mangostanus) | ||
荤菜 | hūn cài | non-vegetarian dish (including meat, fish, garlic, onion etc) | ||
花菜 | huā cài | cauliflower | ||
蕨菜 | jué cài | fiddlehead / edible fern fronds | ||
鲁菜 | Lǔ cài | Shandong cuisine | ||
冷菜 | lěng cài | cold dish / cold food | ||
鲜菜 | xiān cài | fresh vegetable | ||
干菜 | gān cài | dried vegetable | ||
发菜 | fà cài | long thread moss (Nostoc flagelliforme), an edible algae / also called faat choy or hair moss | ||
卤菜 | lǔ cài | pot-stewed dish | ||
包菜 | bāo cài | cabbage | ||
椰菜 | yē cài | cabbage / broccoli / cauliflower | ||
徽菜 | Huī cài | Anhui cuisine | ||
端菜 | duān cài | to serve food | ||
闽菜 | Mǐn cài | Fujian cuisine | ||
莼菜 | chún cài | Brasenia schreberi | ||
冬菜 | dōng cài | preserved dried cabbage or mustard greens | ||
熟菜 | shú cài | cooked food (ready to eat) | ||
浙菜 | Zhè cài | Zhejiang cuisine | ||
冰菜 | bīng cài | ice plant (Mesembryanthemum crystallinum) | ||
蚕菜 | cán cài | Malabar spinach / Basella alba | ||
出菜 | chū cài | (at a restaurant) to bring a dish to a customer / to serve food | ||
番菜 | fān cài | (old) Western-style food / foreign food | ||
盖菜 | gài cài | leaf mustard | ||
国菜 | guó cài | national food specialty | ||
灰菜 | huī cài | fat hen (Chenopodium album), edible annual plant | ||
蕺菜 | jí cài | Houttuynia cordata | ||
堇菜 | jǐn cài | violet (botany) | ||
蒲菜 | pú cài | edible rhizome of cattail 香蒲[xiang1 pu2] | ||
秋菜 | qiū cài | autumn vegetables | ||
什菜 | shí cài | mixed vegetables | ||
时菜 | shí cài | seasonal vegetable | ||
苏菜 | Sū cài | Jiangsu cuisine | ||
台菜 | Tái cài | Taiwanese food | ||
藤菜 | téng cài | see 蕹菜[weng4 cai4] | ||
菾菜 | tián cài | variant of 甜菜[tian2 cai4] | ||
通菜 | tōng cài | see 蕹菜[weng4 cai4] | ||
瓮菜 | wèng cài | variant of 蕹菜[weng4 cai4] | ||
蓊菜 | wěng cài | see 蕹菜[weng4 cai4] | ||
蕹菜 | wèng cài | water spinach / ong choy / swamp cabbage / water convolvulus / water morning-glory / Ipomoea aquatica (botany) | ||
歇菜 | xiē cài | Stop it! (Beijing and Internet slang) / Game over! / You're dead! | ||
莕菜 | xìng cài | Nymphoides | ||
荇菜 | xìng cài | yellow floating heart (Nymphoides peltatum) | ||
雪菜 | xuě cài | see 雪裡蕻|雪里蕻[xue3 li3 hong2] | ||
洋菜 | yáng cài | agar | ||
扬菜 | Yáng cài | Jiangsu cuisine | ||
叶菜 | yè cài | leaf vegetables | ||
择菜 | zhái cài | to pick the edible part of vegetables |
大白菜 | dà bái cài | bok choy / Chinese cabbage / Brassica pekinensis / CL:棵[ke1] | |
家常菜 | jiā cháng cài | home cooking | |
小白菜 | xiǎo bái cài | bok choy / Chinese cabbage / Brassica chinensis / CL:棵[ke1] | |
油菜籽 | yóu cài zǐ | oilseed rape (Brassica campestris) / rapeseed / coleseed | |
黄花菜 | huáng huā cài | citron daylily (Hemerocallis citrina Baroni) / golden needles (edible flower) | |
卷心菜 | juǎn xīn cài | variant of 卷心菜[juan3 xin1 cai4] | |
招牌菜 | zhāo pái cài | signature dish / a restaurant’s most famous dish | |
空心菜 | kōng xīn cài | see 蕹菜[weng4 cai4] | |
中国菜 | Zhōng guó cài | Chinese cuisine | |
花椰菜 | huā yē cài | cauliflower | |
高丽菜 | gāo lí cài | cabbage / CL:顆|颗[ke1],個|个[ge4] / Taiwan pr. [gao1 li4 cai4] | |
开胃菜 | kāi wèi cài | starter / appetizer | |
拿手菜 | ná shǒu cài | specialty (dish) | |
圆白菜 | yuán bái cài | round white cabbage (i.e. Western cabbage) | |
韭菜花 | jiǔ cài huā | chives (Allium tuberosum) | |
白菜价 | bái cài jià | lit. cabbage price / low price | |
包心菜 | bāo xīn cài | cabbage | |
苦菜花 | Kǔ Cài huā | Bitter Cauliflower, 1954 socialist realist novel by Feng Deying 馮德英|冯德英[Feng2 De2 ying1] loosely based on Maxim Gorky's Mother, made into a 1967 film by Li Ang | |
洋白菜 | yáng bái cài | cabbage (round cabbage most commonly found in Western countries) | |
金针菜 | jīn zhēn cài | day lily (Hemerocallis), used in Chinese medicine and cuisine | |
裙带菜 | qún dài cài | wakame (Undaria pinnatifida), an edible seaweed | |
白菜豆 | bái cài dòu | white kidney beans | |
白花菜 | bái huā cài | African spiderflower | |
白屈菜 | bái qū cài | greater celandine | |
宝塔菜 | bǎo tǎ cài | Chinese artichoke / Stachys sieboldii | |
本帮菜 | běn bāng cài | Shanghainese food | |
炒菠菜 | chǎo bō cài | stir-fried spinach | |
川菜厅 | chuān cài tīng | a Sichuan restaurant | |
出菜秀 | chū cài xiù | dinner show / dinner and floor show | |
豆瓣菜 | dòu bàn cài | watercress (Nasturtium officinale) | |
豆芽菜 | dòu yá cài | bean sprouts | |
甘蓝菜 | gān lán cài | cabbage | |
格兰菜 | gé lán cài | see 芥藍|芥蓝[gai4 lan2] | |
红菜头 | hóng cài tóu | beet / beetroot / (dialect) carrot | |
红头菜 | hóng tóu cài | beetroot | |
皇帝菜 | huáng dì cài | see 茼蒿[tong2 hao1] | |
家乡菜 | jiā xiāng cài | regional dish / local cuisine | |
芥菜籽 | jiè cài zǐ | mustard seed | |
捲心菜 | juǎn xīn cài | variant of 卷心菜|卷心菜[juan3 xin1 cai4] | |
苣荬菜 | jù mǎi cài | endive / field sow-thistle / Sonchus brachyotus | |
苦荬菜 | kǔ mǎi cài | Ixeris denticulata | |
老虎菜 | lǎo hǔ cài | "Tiger Vegetable Salad," Northeast China dish usually consisting of hot pepper, cucumber, cilantro and leek | |
龙须菜 | lóng xū cài | asparagus / (Tw) young shoots of the chayote vine 佛手瓜[fo2 shou3 gua1] | |
绿菜花 | lu:4 cài huā | broccoli | |
绿花菜 | lu:4 huā cài | broccoli | |
凝花菜 | níng huā cài | gelidiella, tropical and subtropical red algae | |
牛皮菜 | niú pí cài | chard (Beta vulgaris), a foliage beet | |
千屈菜 | qiān qū cài | purple loosestrife | |
麒麟菜 | qí lín cài | eucheuma, a type of red algae (used in TCM) | |
青花菜 | qīng huā cài | broccoli | |
青江菜 | qīng jiāng cài | bok choy / Shanghai pak choy / Chinese mustard (Brassica rapa Chinensis) | |
苣荬菜 | qǔ mǎi cài | endive / field sow-thistle / Sonchus brachyotus | |
上菜秀 | shàng cài xiù | dinner show / dinner and floor show | |
山嵛菜 | shān yú cài | variant of 山萮菜[shan1 yu2 cai4] | |
山萮菜 | shān yú cài | wasabi (Eutrema wasabi Maxim), a kind of fern used in Japanese cooking | |
石花菜 | shí huā cài | Gelidium amansii, species of red algae from which agar is extracted | |
水蕹菜 | shuǐ wèng cài | water spinach or ong choy (Ipomoea aquatica), used as a vegetable in south China and southeast Asia | |
塌棵菜 | tā kē cài | Brassica narinosa (broadbeaked mustard) / Chinese flat cabbage | |
摊黄菜 | tān huáng cài | (dialect) scrambled eggs | |
特价菜 | tè jià cài | restaurant special / daily special | |
通心菜 | tōng xīn cài | see 蕹菜[weng4 cai4] | |
娃娃菜 | wá wa cài | baby Chinese cabbage (mini-sized variety) | |
乌塌菜 | wū tā cài | rosette bok choy (Brassica rapa var. rosularis) | |
下酒菜 | xià jiǔ cài | a dish that goes well with alcoholic drinks | |
香菜叶 | xiāng cài yè | coriander leaf | |
小菜儿 | xiǎo cài r | erhua variant of 小菜[xiao3 cai4] |