| 臭豆腐 | chòu dòu fu | stinky tofu / strong-smelling preserved beancurd / fig. rough exterior but lovable person |  |
| 咖啡豆 | kā fēi dòu | coffee beans |  |
| 土豆丝 | tǔ dòu sī | julienned potato |  |
| 吃豆腐 | chī dòu fu | to take liberties with (a woman) / to tease with sexual innuendo / to sexually harass / to take advantage of sb |  |
| 四季豆 | sì jì dòu | green bean / French bean / runner bean |  |
| 土豆网 | Tǔ dòu Wǎng | Tudou, a Chinese video-sharing website |  |
| 土豆泥 | tǔ dòu ní | mashed potato |  |
| 荷兰豆 | hé lán dòu | snow pea |  |
| 赤小豆 | chì xiǎo dòu | see 紅豆|红豆[hong2 dou4] |  |
| 青春豆 | qīng chūn dòu | acne |  |
| 吃豆豆 | chī dòu dòu | see 吃豆人[chi1 dou4 ren2] |  |
| 肉豆蔻 | ròu dòu kòu | nutmeg (Myristica fragrans Houtt) / mace / Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils) |  |
| 茴香豆 | huí xiāng dòu | star anise-flavored fava beans (snack from Shaoxing, Zhejiang province) |  |
| 白芸豆 | bái yún dòu | scarlet runner bean |  |
| 埃及豆 | āi jí dòu | chickpea |  |
| 巴豆壳 | bā dòu ké | bark of Croton tiglium used as purgative |  |
| 巴豆属 | bā dòu shǔ | Croton, genus of evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1] |  |
| 巴豆树 | bā dòu shù | croton bush (Croton tiglium), evergreen bush of Euphorbiaceae family 大戟科[da4 ji3 ke1], with seed having strong purgative properties |  |
| 白菜豆 | bái cài dòu | white kidney beans |  |
| 白豆蔻 | bái dòu kòu | cardamom (Elettaria cardamomum) |  |
| 蚕豆症 | cán dòu zhèng | G6PD deficiency (glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency) |  |
| 吃豆人 | chī dòu rén | Pac-Man (computer game) |  |
| 甘巴豆 | gān bā dòu | kempas |  |
| 甘蓝豆 | gān lán dòu | andira |  |
| 甘纳豆 | gān nà dòu | amanattō, traditional Japanese sweets made from azuki or other beans |  |
| 红豆沙 | hóng dòu shā | red bean paste |  |
| 火山豆 | huǒ shān dòu | macadamia nut |  |
| 辣豆酱 | là dòu jiàng | chili con carne |  |
| 料豆儿 | liào dòu r | cooked black soybean as animal fodder |  |
| 绿豆椪 | lu:4 dòu pèng | mung bean cake (pastry with a rounded top, containing a sweet or savory filling made with cooked mung beans) |  |
| 绿豆凸 | lu:4 dòu tū | see 綠豆椪|绿豆椪[lu:4 dou4 peng4] |  |
| 罗汉豆 | luó hàn dòu | broad bean (Vicia faba) / fava bean |  |
| 麻豆镇 | Má dòu zhèn | Matou town in Tainan county 台南縣|台南县[Tai2 nan2 xian4], Taiwan |  |
| 磨豆腐 | mò dòu fu | to grumble / to chatter away incessantly |  |
| 纳豆菌 | nà dòu jūn | Bacillus subtilis (formerly Bacillus natto), a common soil bacterium |  |
| 豌豆尖 | wān dòu jiān | pea shoots |  |
| 豌豆象 | wān dòu xiàng | pea weevil |  |
| 豌豆赵 | wān dòu zhào | "Pea Zhao" (person nickname, pea gruel seller) |  |
| 豌豆粥 | wān dòu zhōu | pea gruel |  |
| 香碗豆 | xiāng wǎn dòu | sweet pea (Lathyrus odoratus) |  |
| 香豌豆 | xiāng wān dòu | sweet pea (Lathyrus odoratus) |  |
| 小扁豆 | xiǎo biǎn dòu | lentil |  |
| 小豆蔻 | xiǎo dòu kòu | Indian cardamom (Amomum cardamomum) |  |
| 羊角豆 | yáng jiǎo dòu | okra (Hibiscus esculentus) / lady's fingers |  |
| 鹰嘴豆 | yīng zuǐ dòu | chickpea (Cicer arietinum) / garbanzo bean |  |
| 油豆腐 | yóu dòu fu | fried tofu (cubes) |  |
| 长豇豆 | zhǎng jiāng dòu | asparagus bean |  |
| 牧豆树属 | | macucu de paca |  |
| 香二翅豆 | | cumaru |  |
| 球花豆木 | | black manariballi |  |
| 大溪豆干 | dà xī dòu gān | dried tofu made in Daxi, a district of Taoyuan, Taiwan famous for its dried tofu 豆干[dou4gan1] |  |
| 短盖豆木 | duǎn gài dòu mù | okwen |  |
| 短嘴豆雁 | duǎn zuǐ dòu yàn | (bird species of China) tundra bean goose (Anser serrirostris) |  |
| 干扁豆角 | gān biǎn dòu jiǎo | green beans in sauce, popular Beijing dish |  |
| 干煸豆角 | gān biān dòu jiǎo | green beans in sauce, popular Beijing dish |  |
| 憨豆先生 | Hān dòu Xiān sheng | Mr. Bean (TV) |  |
| 红豆杉醇 | hóng dòu shān chún | Taxol (a.k.a. Paclitaxel), mitotic inhibitor used in cancer chemotherapy |  |
| 家常豆腐 | jiā cháng dòu fu | home-style tofu |  |
| 麻婆豆腐 | má pó dòu fǔ | mapo tofu / stir-fried beancurd in chili sauce |  |
| 目光如豆 | mù guāng rú dòu | short-sighted / limited vision |  |
| 肉豆蔻科 | ròu dòu kòu kē | Myristicaceae (family of plants including nutmeg) |  |
| 肉豆蔻料 | ròu dòu kòu liào | Myristicaceae (family of plants producing aromatic or hallucinogenic oils, including nutmeg) |  |
| 肉豆蔻酯 | ròu dòu kòu zhǐ | myristicin |  |
| 赛鞋木豆 | sài xié mù dòu | awoura |  |
| 四季豆腐 | sì jì dòu fu | four seasons beancurd |  |
| 蒜蓉豆角 | suàn róng dòu jiǎo | green beans in garlic sauce |  |
| 杏仁豆腐 | xìng rén dòu fu | almond tofu / almond jelly (dessert made with apricot kernel milk, sugar and agar) |  |
| 鹰嘴豆泥 | yīng zuǐ dòu ní | hummus |  |
| 炸土豆片 | zhá tǔ dòu piàn | potato chips / crisps / fried potato |  |
| 炸土豆条 | zhá tǔ dòu tiáo | french fries / (hot) potato chips |  |
| 芝麻绿豆 | zhī ma lu:4 dòu | trivial / minute (size) |  |
| 煮豆燃萁 | zhǔ dòu rán qí | burning beanstalks to cook the beans (idiom) / to cause internecine strife |  |
| 驽马恋栈豆 | nú mǎ liàn zhàn dòu | see 駑馬戀棧|驽马恋栈[nu2 ma3 lian4 zhan4] |  |
| 光鲍的豆木 | | sucupira preta |  |
| 尚氏象耳豆 | | batibatra |  |
| 凹果豆蔻木 | | ekoune |  |
| 大迪尼豆? | | angelim vermelho |  |
| 非洲崖豆木 | fēi zhōu yá dòu mù | wenge / panga-panga, |  |
| 干煸四季豆 | gān biān sì jì dòu | fried beans, Sichuan style |  |
| 干煸土豆丝 | gān biān tǔ dòu sī | dry-fried potato slices (Chinese dish) |  |
| 国际土豆年 | guó jì tǔ dòu nián | International Year of the Potato |  |
| 劳氏短盖豆 | láo shì duǎn gài dòu | bomanga / ariella |  |
| 雷公打豆腐 | Léi Gōng dǎ dòu fu | the God of Thunder strikes bean curd / fig. to bully the weakest person / to pick on an easy target |  |
| 酸辣土豆丝 | suān là tǔ dòu sī | hot and sour shredded potato |  |
| 鹰嘴豆面粉 | yīng zuǐ dòu miàn fěn | chickpea flour |  |
| 炸土豆条儿 | zhá tǔ dòu tiáo r | erhua variant of 炸土豆條|炸土豆条[zha2 tu3 dou4 tiao2] |  |
| 戆豆放大假 | zhuàng dòu fàng dà jiǎ | Mr. |  |
| 竹筒倒豆子 | zhú tǒng dǎo dòu zi | to pour beans out of a bamboo tube / to come clean / to make a clean breast of things |  |
| 竹筒倒豆子 | zhú tǒng dào dòu zi | to pour beans out of a bamboo tube / (fig.) to come clean / to make a clean breast of things |  |
| 葱叶状铁木豆 | cōng yè zhuàng tiě mù dòu | pao rosa |  |
| 非洲腺瘤豆木 | fēi zhōu xiàn liú dòu mù | dabima / dahoma |  |
| 加蓬轮盘豆木 | jiā péng lún pán dòu mù | okan / African greenheart |  |
| 塞阿拉安布尔豆 | | cerejeira |  |
| 链状亚马孙豆木 | | tornillo |  |
| 刀子嘴,豆腐心 | dāo zi zuǐ , dòu fu xīn | to have a sharp tongue but a soft heart (idiom) |  |
| 鱼和炸土豆条儿 | yú hé zhá tǔ dòu tiáo r | fish and chips (traditional English food) |  |
| 小麦大豆溷合食品 | | wheat soya blend / wheat soy blend |  |
| 刀子嘴巴,豆腐心 | dāo zi zuǐ ba , dòu fu xīn | lit. knife mouth but heart of bean curd / sharp tongue concealing a caring heart |  |
| 泛非豆类研究联盟 | fàn fēi dòu lèi yán jiū lián méng | Pan-African Bean Research Alliance |  |
| 心急吃不了热豆腐 | xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu | hasty men don't get to eat hot tofu (idiom) / one just has to be patient / haste will ruin everything |  |
| 盐酸肉豆蔻苯基吗啡 | | myrophine hydrochloride |  |
| 豇豆胰蛋白酶抑制剂 | jiāng dòu yí dàn bái méi yì zhì jì | cowpea trypsin inhibitor gene |  |
| 种瓜得瓜,种豆得豆 | zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu | lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom) / fig. As you sow, so shall you reap. / One must live with the consequences of one's actions. / You've made your bed, now must lie on it. |  |
| 雷公打豆腐,拣软的欺 | Léi Gōng dǎ dòu fu , jiǎn ruǎn de qī | the God of Thunder strikes bean curd, a bully picks the weakest person / to pick on an easy target |  |
| 马尾穿豆腐,提不起来 | mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai | lit. like tofu strung on horsetail, you can't lift it / fig. let's not talk of this (pun on 提[ti2]) |  |
| 玉米、大豆、麦米溷合面 | | corn-soya-bulgur |  |
| 豇豆可持续生态保护项目 | jiāng dòu kě chí xù shēng tài bǎo hù xiàng mù | Protection ecologiquement durable du niébé |  |
| 玉米、大豆、牛奶溷合食品 | | corn-soja-milk blended foods |  |
| 鱼生火,肉生痰,青菜豆腐保平安 | yú shēng huǒ , ròu shēng tán , qīng cài dòu fu bǎo píng ān | fish brings heat, meat brings phlegm, vegetables and tofu keep you healthy |  |