| 迎 | yíng | to welcome / to meet / to forge ahead (esp. in the face of difficulties) / to meet face to face | ![]() | |
Results beginning with 迎 | ||||
| 迎接 | yíng jiē | to welcome / to greet | ![]() | |
| 迎面 | yíng miàn | directly / head-on (collision) / (of wind) in one's face | ![]() | |
| 迎合 | yíng hé | to cater to / to pander to | ![]() | |
| 迎战 | yíng zhàn | to meet the enemy head-on | ![]() | |
| 迎风 | yíng fēng | in the wind / facing the wind / downwind | ![]() | |
| 迎宾 | yíng bīn | to welcome a guest / to entertain a customer (of prostitute) | ![]() | |
| 迎娶 | yíng qǔ | (of a groom) to fetch one's bride from her parents' home to escort her to the wedding ceremony / (fig.) to take as one's wife / to marry (a woman) | ![]() | |
| 迎新 | yíng xīn | to see in the New Year / to welcome new guests / by extension, to receive new students | ![]() | |
| 迎头 | yíng tóu | to meet head-on / face-to-face / directly | ![]() | |
| 迎击 | yíng jī | to face an attack / to repulse the enemy | ![]() | |
| 迎亲 | yíng qīn | (of the groom's family) to send a bridal sedan chair 花轎|花轿 / to fetch the bride / to send a party to escort the bride to the groom's house | ![]() | |
| 迎火 | yíng huǒ | backfire (firefighting) | ![]() | |
| 迎江 | Yíng jiāng | Yingjiang, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui | ![]() | |
| 迎来 | yíng lái | to welcome (a visitor or newcomer) / (fig.) to usher in | ![]() | |
| 迎泽 | Yíng zé | Yingze district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi | ![]() | |
| 迎春花 | yíng chūn huā | winter jasmine (Jasminum nudiflorum) | ![]() |
| 迎客松 | Yíng kè Sōng | Greeting Pine, symbol of Huangshan 黃山|黄山[Huang2 shan1] | ![]() |
| 迎风的 | windward | ![]() | |
| 迎佛骨 | yíng fó gǔ | to ceremonially receive a bone relic of the Buddha | ![]() |
| 迎江区 | Yíng jiāng qū | Yingjiang, a district of Anqing City 安慶市|安庆市[An1qing4 Shi4], Anhui | ![]() |
| 迎头儿 | yíng tóu r | erhua variant of 迎頭|迎头[ying2 tou2] | ![]() |
| 迎泽区 | Yíng zé qū | Yingze district of Taiyuan city 太原市[Tai4 yuan2 shi4], Shanxi | ![]() |
| 迎刃而解 | yíng rèn ér jiě | lit. (bamboo) splits when it meets the knife's edge (idiom) / fig. easily solved | ![]() |
| 迎头赶上 | yíng tóu gǎn shàng | to try hard to catch up | ![]() |
| 迎风招展 | yíng fēng zhāo zhǎn | to flutter in the wind (idiom) | ![]() |
| 迎来送往 | yíng lái sòng wǎng | lit. to meet those arriving, to send of those departing (idiom) / busy entertaining guests / all time taken over with social niceties | ![]() |
| 迎头痛击 | yíng tóu tòng jī | to deliver a frontal assault / to meet head-on (idiom) | ![]() |
| 迎风飘舞 | yíng fēng - piāo wǔ | to flutter in the wind | ![]() |
| 迎风飘舞 | yíng fēng piāo wǔ | to whirl about in the wind | ![]() |
| 迎接挑战 | yíng jiē tiǎo zhàn | to meet a challenge | ![]() |
| 迎面而来 | yíng miàn ér lái | directly / head-on (collision) / in one's face (of wind) | ![]() |
| 迎难而上 | yíng nán ér shàng | to press on in the face of challenges | ![]() |
| 迎神赛会 | yíng shén sài huì | folk festival, esp. involving shrine or image of God | ![]() |
| 迎头打击 | yíng tóu dǎ jī | to hit head on | ![]() |
Approximate Results for 迎 | ||||
| 欢迎 | huān yíng | to welcome / welcome | ![]() | |
| 逢迎 | féng yíng | to fawn on / to ingratiate oneself / (literary) to meet face to face | ![]() | |
| 出迎 | chū yíng | to greet / to go out to meet | ![]() | |
| 奉迎 | fèng yíng | (honorific) to greet / to fawn | ![]() | |
| 失迎 | shī yíng | failure to meet / (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally | ![]() | |
| 相迎 | xiāng yíng | to welcome sb / to greet sb | ![]() | |
| 受欢迎 | shòu huān yíng | popular / well-received | ![]() | |
| 爱彼迎 | Aì bǐ yíng | Airbnb | ![]() | |
| 欢迎光临 | huān yíng guāng lín | welcome | ![]() | |
| 不受欢迎 | bù shòu huān yíng | unwelcome | ![]() | |
| 曲意逢迎 | qū yì féng yíng | to bow down to everything sb says or does / to act submissively in order to ingratiate oneself | ![]() | |
| 布防迎战 | bù fáng yíng zhàn | to prepare to meet the enemy head-on | ![]() | |
| 夹道欢迎 | jiā dào huān yíng | to line the streets in welcome | ![]() | |
| 送旧迎新 | sòng jiù yíng xīn | usher out the old, greet the new / esp. to see in the New Year | ![]() | |
| 送往迎来 | sòng wǎng yíng lái | see 迎來送往|迎来送往[ying2 lai2 song4 wang3] | ![]() | |
| 笑脸相迎 | xiào liǎn xiāng yíng | to welcome sb with a smiling face (idiom) | ![]() | |
| 有失远迎 | yǒu shī yuǎn yíng | (polite) excuse me for not going out to meet you | ![]() | |
| 共同迎接艾滋病的挑战 | AIDS: Sharing the Challenge | ![]() | ||
| "迎接腐败挑战"国际会议 | International Conference on Responding to Challenges of Corruption | ![]() | ||
| 穆斯林民族迎接21世纪挑战十年行动纲领 | Ten-year Programme of Action to Meet the Challenges Facing the Muslim Ummah in the Twenty-first Century / Ten-Year Programme of Action | ![]() | ||
