遗产三部曲 | yí chǎn sān bù qǔ | Inheritance | |
遗产 | yí chǎn | heritage / legacy / inheritance / bequest / CL:筆|笔[bi3] | |
世袭 | shì xí | succession / inheritance / hereditary | |
传承 | chuán chéng | to pass on (to future generations) / passed on (from former times) / a continued tradition / an inheritance | |
继承权 | jì chéng quán | right of inheritance | |
遗产税 | yí chǎn shuì | inheritance tax / estate tax | |
继承法 | jì chéng fǎ | inheritance law | |
世袭之争 | shì xí zhī zhēng | succession struggle / dispute over inheritance | |
遗产和转移权利 | inheritance and transfer entitlements | ||
过继婚 | guò jì hūn | wife inheritance | |
继承税 | inheritance tax / estate tax | ||
崽卖爷田不心疼 | zǎi mài yé tián bù xīn téng | lit. the child sells the father's farm without regret (idiom) / fig. to sell one's inheritance without a second thought for how hard one's forebears worked for it |