to foster strengths and avoid weaknesses (idiom) / to play to one's strengths
避重就轻
bì zhòng jiù qīng
to avoid the important and dwell on the trivial / to keep silent about major charges while admitting minor ones
脱产
tuō chǎn
to transfer (from production to other duties) / to take leave (for study or other job) / to dispose of property / to transfer assets (to avoid liability)
避嫌
bì xián
to avoid arousing suspicion
知难而退
zhī nán ér tuì
to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom) / fig. to back out of an awkward situation / to get out on finding out what it's really like
避邪
bì xié
to avoid evil spirits
逃婚
táo hūn
to flee to avoid an arranged marriage
洁身自好
jié shēn zì hào
clean-living and honest (idiom) / to avoid immorality / to shun evil influence / to mind one's own business and keep out of trouble / to keep one's hands clean
因噎废食
yīn yē fèi shí
lit. not eating for fear of choking (idiom) / fig. to cut off one's nose to spite one's face / to avoid sth essential because of a slight risk
abstain from certain food (as when ill) / avoid certain foods / be on a diet
讳疾忌医
huì jí jì yī
hiding a sickness for fear of treatment (idiom) / fig. concealing a fault to avoid criticism / to keep one's shortcomings secret / to refuse to listen to advice
to hide / to conceal and avoid (contact) / to keep sth concealed
草泥马
cǎo ní mǎ
grass mud horse / used as a substitute for 肏你媽|肏你妈[cao4 ni3 ma1], to mock or avoid censorship on the Internet
绝口不提
jué kǒu bù tí
to avoid mentioning (idiom)
美洲国家间避免或防止冲突条约
Treaty to Avoid or Prevent Conflicts between the American States / Gondra Treaty
止损点
zhǐ sǔn diǎn
(finance) stop-loss point (price at which one resolves to sell a security at a loss in order to avoid the possibility of having to sell later at an even lower price)
lit. the ugly daughter-in-law must sooner or later meet her parents-in-law (idiom) / fig. it's not something you can avoid forever
常在河边走,哪有不湿鞋
cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié
a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb) / (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe)
卸责
xiè zé
to avoid responsibility / to shift the responsibility onto others / (Tw) to relieve sb of their responsibilities (e.g. upon retirement)
打太极
dǎ tài jí
to practice tai chi / (fig.) to avoid responsibility / to pass the buck
尿遁
niào dùn
(slang) pretext of needing to urinate (used to slip away to avoid having to do sth)
背着抱着一般重
bēi zhe bào zhe yī bān zhòng
lit. whether one carries it on one's back or in one's arms, it's equally heavy (idiom) / fig. one can't avoid the burden