间隙 | jiàn xì | interval / gap / clearance | |
滥伐 | làn fá | to denude / illegal logging / forest clearance | |
排雷 | pái léi | mine clearance | |
清关 | qīng guān | customs clearance | |
国家排雷委员会 | National Mine Clearance Commission | ||
清雷核查 | mine verification / verification of clearance | ||
接触机密文件的许可 | security clearance | ||
道路排雷 | road clearance | ||
国际排雷会议 | International Meeting on Mine Clearance | ||
排雷和政策股 | Mine Clearance and Policy Unit | ||
皆伐森林 | jiē fá sēn lín | forest clearing / forest clearance | |
建筑物排雷 | building clearance | ||
清理战斗地区 | battle area clearance / area clearance | ||
行政核准和背景调查股 | Administrative Clearance and Reference Unit | ||
排雷政策小组 | Mine Clearance Policy Group | ||
综合安全审查和追踪系统 | integrated security clearance and tracking system | ||
国际公路车辆货物运输的海关结关公约 | Convention concerning customs clearance of international goods traffic with road vehicles | ||
漏排 | clearance failure | ||
清雷不达标 | qīng léi bù dá biāo | clearance failure | |
直线排雷法 | linear clearance method / linear method | ||
直线法 | zhí xiàn fǎ | linear clearance method / linear method | |
矩形排雷法 | box clearance method / box method / box pattern | ||
矩形法 | jǔ xíng fǎ | box clearance method / box method / box pattern | |
项目评估和核准委员会 | Project Appraisal and Clearance Committee | ||
地面清除 | ground clearance / slashing | ||
犯罪破获率 | crime clearance rate | ||
中央排雷办公室 | Central Mine Clearance Office | ||
报关手续自动化和贸易便利化 | Automation of Customs Clearance Procedures and Trade Facilitation | ||
排除宽面地雷 | wide-area mine clearance | ||
履带宽度排雷 | track-width clearance | ||
集装箱内陆验关堆场 | Inland Clearance Depot | ||
出口清关 | chū kǒu qīng guān | export clearance | |
漏排比率 | clearance failure ratio / clearance-to-failure ratio / proof factor | ||
验证因子 | clearance failure ratio / clearance-to-failure ratio / proof factor | ||
排雷和有关技术常设委员会 | Standing Committee on Mine Clearance and Related Technologies | ||
排雷和阿富汗恢复组织 | Organization for mine clearance and Afghan rehabilitation | ||
清雷率 | clearance rate | ||
清除率 | clearance rate | ||
路边排雷 | verge clearance | ||
清除贫民窟 | slum clearance | ||
排雷信托基金 | Trust Fund for Mine Clearance | ||
协助排雷自愿信托基金 | Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance | ||
中美洲排雷援助团 | Mine Clearance Assistance Mission in Central America | ||
旅行安全审查 | travel security clearance | ||
波斯尼亚和黑塞哥维那排雷信托基金 | Trust Fund for Mine Clearance in Bosia and Herzegovina | ||
开发署莫桑比克扫雷方桉信托基金 | UNDP Trust Fund for the Mozambique Mine Clearance Programme | ||
人道主义排雷行动国际标准 | International Standards for Humanitarian Mine Clearance Operations | ||
浅层清除 | sub-surface clearance | ||
深层清除 | subterranean clearance | ||
清雷速度 | clearance speed / rate of progress / speed of clearance | ||
清雷进度 | clearance speed / rate of progress / speed of clearance | ||
规定排雷深度 | specified depth of clearance / clearance depth | ||
全面飞越许可 | blanket overflight clearance | ||
排雷组织 | demining organization / mine clearance organization | ||
排除炮弹 | shell clearance | ||
核准表 | clearance sheet | ||
联合国清雷标准 | United Nations clearance standard | ||
机械排雷 | mechanical mine clearance / mechanized clearance | ||
扫雷队 | clearance team / mine-clearance team | ||
地雷和战争遗留爆炸物的清除 | landmine and explosive remants of war clearance | ||
中层清除 | deep sub-surface clearance | ||
爆破排雷法 | explosive mine clearance / explosive clearance | ||
手工排雷 | manual mine clearance / hand clearance | ||
出清 | chū qīng | to clear out accumulated items / (retailing) to hold a clearance sale | |
清仓大甩卖 | qīng cāng dà shuǎi mài | clearance sale / fire sale |