| 痛痒 | tòng yǎng | pain and itch / sufferings / importance / consequence |  |
| 自找 | zì zhǎo | to suffer as a consequence of one's own actions / you asked for it / to bring it on oneself (sth unpleasant) |  |
| 严重后果 | yán zhòng hòu guǒ | grave consequence / serious repercussion |  |
| 转嫁 | zhuǎn jià | to remarry (of widow) / to pass on (blame, cost, obligation, unpleasant consequence etc) / to transfer (blame, guilt) / to pass the buck |  |
| 恶果 | è guǒ | evil consequence / retribution (in Buddhism) |  |
| 碍事 | ài shì | to be in the way / to be a hindrance / (usu. in the negative) to be of consequence / to matter |  |
| 苦果 | kǔ guǒ | lit. bitter fruit / fig. painful consequence |  |
| 鸿毛泰山 | hóng máo Tài Shān | lit. light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom) / fig. of no consequence to one person, a matter of life or death to another |  |
| 鸿毛泰岱 | hóng máo tài dài | light as a goose feather, heavy as Mt Tai (idiom) / of no consequence to one person, a matter of life or death to another |  |
| 不当紧 | bù dāng jǐn | not important / of no consequence |  |
| 不足道 | bù zú dào | inconsiderable / of no consequence / not worth mentioning |  |
| 必然结果 | bì rán jié guǒ | inevitable outcome / inescapable consequence |  |
| 百不咋 | bǎi bù za | of no consequence (idiom) |  |
| 风流债 | fēng liú zhài | lit. love debt / fig. moral obligation in consequence of a love affair / karmic consequences of a love affair |  |
| 爆炸后果分析 | | Explosion Consequence Analysis |  |
| 不关痛痒 | bù guān tòng yǎng | unimportant / of no consequence |  |
| 过劳肥 | guò láo féi | overweight from overwork (the supposition that white collar workers become fat as a consequence of factors associated with being under pressure at work, including irregular diet, lack of exercise and inadequate rest) |  |