债务 | zhài wù | debt / liability / amount due / indebtedness | |
窟窿 | kū long | hole / pocket / cavity / loophole / debt | |
饥荒 | jī huāng | crop failure / famine / debt / difficulty | |
欠账 | qiàn zhàng | to owe a debt / debt / obligation | |
债款 | zhài kuǎn | debt | |
债 | zhài | debt / CL:筆|笔[bi3] | |
账 | zhàng | account / bill / debt / CL:本[ben3],筆|笔[bi3] | |
欠项 | qiàn xiàng | liabilities / debt | |
国债 | guó zhài | national debt / government debt | |
负债 | fù zhài | to be in debt / to incur debts / liability (finance) | |
深陷 | shēn xiàn | to be deeply in (trouble, debt etc) / deep set (eyes) | |
缠身 | chán shēn | (of an illness, debt etc) to plague sb / to preoccupy sb / difficult to get rid of | |
欠款 | qiàn kuǎn | to owe a debt / balance due / debts | |
还清 | huán qīng | to pay back in full / to redeem a debt | |
清偿 | qīng cháng | to repay a debt in full / to redeem / to clear | |
还债 | huán zhài | to settle a debt | |
坏账 | huài zhàng | bad debt | |
报恩 | bào ēn | to pay a debt of gratitude / to repay a kindness | |
恩仇 | ēn chóu | debt of gratitude coupled with duty to avenge | |
欠债 | qiàn zhài | to owe a debt / the sum owed | |
偿债 | cháng zhài | to repay a debt | |
外债 | wài zhài | foreign debt | |
可转债 | kě zhuǎn zhài | convertible debt / convertible bond | |
抵债 | dǐ zhài | to repay a debt in kind or by labor | |
白条 | bái tiáo | IOU / informal document acknowledging a debt | |
血债 | xuè zhài | debt of blood (after killing sb) | |
代偿 | dài cháng | (medical) compensation / to repay a debt or obligation in place of someone else | |
亏空 | kuī kōng | in debt / in the red / in deficit | |
老赖 | lǎo lài | (coll.) debt dodger | |
债台高筑 | zhài tái gāo zhù | lit. build a high desk of debt (idiom) / heavily in debt | |
旧账 | jiù zhàng | lit. old account / old debt / fig. old scores to settle / old quarrels / old grudge | |
呆帐 | dāi zhàng | bad debt | |
赖账 | lài zhàng | to renege on a debt | |
呆账 | dāi zhàng | bad debt | |
催讨 | cuī tǎo | to demand repayment of debt | |
三角债 | sān jiǎo zhài | triangular debt | |
人情债 | rén qíng zhài | debt of gratitude | |
偿清 | cháng qīng | to repay / to pay off a debt | |
认账 | rèn zhàng | to own up to a fault / to admit the truth / to acknowledge a debt | |
虱多不痒 | shī duō bù yǎng | many fleas, but unconcerned (idiom) / no point in worrying about one debt when one has so many others / Troubles never come singly. / It never rains but it pours. | |
负债累累 | fù zhài lěi lěi | deep in debt | |
要账 | yào zhàng | to demand repayment / to collect debt | |
老账 | lǎo zhàng | lit. old account / old debt / fig. old scores to settle / old quarrels / old grudge | |
抵账 | dǐ zhàng | to repay a debt in kind or by labor | |
背债 | bēi zhài | to be in debt / to be saddled with debts | |
负债纍纍 | fù zhài lěi lěi | heavily in debt | |
越陷越深 | yuè xiàn yuè shēn | to fall deeper and deeper (in debt, in love etc) | |
以债养债 | yǐ zhài yǎng zhài | debt nurtures more debt (idiom) | |
以身抵债 | yǐ shēn dǐ zhài | forced labor to repay a debt | |
倒账 | dǎo zhàng | unrecoverable debt / bad debt / to evade debt | |
借单 | jiè dān | receipt for a loan / written confirmation of a debt / IOU | |
借单儿 | jiè dān r | receipt for a loan / written confirmation of a debt / IOU | |
债务担保证券 | zhài wù dān bǎo zhèng quàn | collateralized debt obligation (CDO), type of bond | |
债务证券 | zhài wù zhèng quàn | debt security / collateralized debt obligation (CDO), type of bond | |
债务证书 | zhài wù zhèng shū | debt instrument | |
宿债 | sù zhài | long-standing debt | |
尾欠 | wěi qiàn | balance due / small balance still to pay / final remaining debt | |
打兑 | dǎ duì | to arrange (colloquial) / to transfer creditor's rights (in a debt case) | |
拖债 | tuō zhài | to default on a debt | |
租债 | zū zhài | rent and debt | |
血债血偿 | xuè zhài xuè cháng | a debt of blood must be paid in blood / blood calls for blood / also pr. [xue4 zhai4 xie3 chang2] | |
血债要用血来偿 | xuè zhài yào yòng xuè lái cháng | A debt of blood must be paid in blood. / Blood calls for blood. | |
血债要用血来还 | xuè zhài yào yòng xuè lái huán | A debt of blood must be paid in blood. / Blood calls for blood. | |
血账 | xuè zhàng | debt of blood (after killing sb) | |
负债垒垒 | fù zhài lěi lěi | heavily in debt | |
赤字累累 | chì zì lěi lěi | debt-ridden / heavily laden with debt | |
风流债 | fēng liú zhài | lit. love debt / fig. moral obligation in consequence of a love affair / karmic consequences of a love affair | |
鳌背负山 | áo bèi fù shān | debt as heavy as a mountain on a turtle's back | |
国际外债统计编制工作组 | guó jì wài zhài tǒng jì biān zhì gōng zuò zǔ | International Compilers' Working Group on External Debt Statistics | |
负责债务问题的秘书长个人代表 | Personal Representative of the Secretary-General on Debt | ||
外债可持续性 | wài zhài kě chí xù xìng | external debt sustainability | |
低收入国家的债务可持续性框架 | Debt Sustainability Framework in Low-Income Countries | ||
可持续的债务 | sustainable debt | ||
长期外债 | zhǎng qī wài zhài | long-term external debt | |
加强优惠的重债穷国倡议 | enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative / enhanced HIPC Initiative | ||
多边减债动议 | duō bian jiǎn zhài dòng yì | Multilateral Debt Relief Initiative | |
解决主权债务危机的行为守则 | code of conduct for the resolution of sovereign debt crises | ||
非法债务 | fēi fǎ zhài wù | illegal debt | |
非洲债务与发展论坛网络 | African Forum and Network on Debt and Development | ||
世界债务管理机构协会 | World Association of Debt Management Offices | ||
债务豁免 | debt forgiveness | ||
债务废止 | zhài wù fèi zhǐ | debt defeasance | |
债务管理 | zhài wù guǎn lǐ | debt administration / debt management | |
债换权益 | zhài huàn quán yì | debt for equity swap | |
重定偿债期限 | debt rescheduling | ||
债务可持续性 | zhài wù kě chí xù xìng | debt sustainability | |
债换发展联盟 | Debt for Development Coalition | ||
债换卫生基金 | zhài huàn wèi shēng jī jīn | debt for health fund | |
不结盟和发展中国家外债问题专家协商 | Expert Consultative Meeting of Non-Aligned and Developing Countries on External Debt | ||
分期偿还债务 | debt amortization | ||
取消债务 | qǔ xiāo zhài wù | debt cancellation | |
发展中国家外债管理人员训练方桉 | Training Programme for the Managers of the Foreign Debt in the Least Developed Countries | ||
负债的一代 | generation debt | ||
债务结转 | debt rollover | ||
贸易、债务和财政工作组 | Working Group on Trade, Debt and Finance | ||
关于非洲外债危机的宣言 | Declaration on Africa's external debt crisis | ||
债务抵押债券 | zhài wù dǐ yā zhài quàn | collateralized debt obligation | |
债务偿还 | debt repayment | ||
债务与发展问题圆桌会议 | Round Table on Debt and Development | ||
不能持续承受债务 | bù néng chí xù chéng shòu zhài wù | unsustainable debt |