| 混浊 | hùn zhuó | turbid / muddy / dirty | ![]() |
| 脏 | zāng | dirty / filthy / to get (sth) dirty | ![]() |
| 肮脏 | āng zāng | dirty / filthy / despicable | ![]() |
| 龌龊 | wò chuò | dirty / filthy / vile / despicable / (literary) narrow-minded / petty | ![]() |
| 污秽 | wū huì | (literary) dirty / filthy / (literary) dirt / filth | ![]() |
| 污浊 | wū zhuó | dirty / muddy / foul (sewer) | ![]() |
| 脏兮兮 | zāng xī xī | dirty / filthy | ![]() |
| 脏污 | zāng wū | to dirty / to sully / to stain | ![]() |
| 乌七八糟 | wū qī bā zāo | everything in disorder (idiom) / in a hideous mess / obscene / dirty / filthy | ![]() |
| 污 | wū | dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth | ![]() |
| 秽 | huì | (bound form) dirty / filthy | ![]() |
| 龌 | wò | dirty / small-minded | ![]() |
| 脏脏 | zāng zāng | dirty | ![]() |
| 汙 | wū | variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth | ![]() |
| 腌臜 | ā zā | dirty / filthy / awkward / disgusting / nauseating / Taiwan pr. [ang1 zang1] | ![]() |
| 埋汰 | mái tai | (dialect) dirty / to mock sb | ![]() |
| 黑幕 | hēi mù | hidden details / dirty tricks / dark secrets | ![]() |
| 白眼 | bái yǎn | to give sb a dirty look / to cast a supercilious glance / a disdainful look | ![]() |
| 小动作 | xiǎo dòng zuò | bad habit (e.g. nose-picking) / petty maneuver / dirty trick / gamesmanship | ![]() |
| 弄脏 | nòng zāng | to make dirty / to defile / to smear | ![]() |
| 色情小说 | sè qíng xiǎo shuō | pornographic novel / dirty book | ![]() |
| 借刀杀人 | jiè dāo shā rén | to lend sb a knife to kill sb / to get sb else to do one's dirty work / to attack using the strength of another (idiom) | ![]() |
| 使坏 | shǐ huài | to play dirty tricks / to be up to mischief | ![]() |
| 粪土 | fèn tǔ | dirty soil / dung and dirt / (fig.) worthless thing | ![]() |
| 黑钱 | hēi qián | dirty money | ![]() |
| 脏乱 | zāng luàn | dirty and disordered / in a mess | ![]() |
| 蓬头垢面 | péng tóu gòu miàn | messy hair and dirty face / bad appearance | ![]() |
| 脏水 | zāng shuǐ | dirty water / sewage | ![]() |
| 好色之徒 | hào sè zhī tú | lecher / womanizer / dirty old man | ![]() |
| 臭钱 | chòu qián | dirty money | ![]() |
| 鬼把戏 | guǐ bǎ xì | sinister plot / dirty trick / cheap trick | ![]() |
| 脏弹 | zāng dàn | dirty bomb | ![]() |
| 荤笑话 | hūn xiào huà | dirty jokes / jokes of a visceral nature | ![]() |
| 染指垂涎 | rǎn zhǐ chuí xián | lit. dirty finger, mouth watering (idiom) / fig. greedy to seize sth | ![]() |
| 蓬首垢面 | péng shǒu gòu miàn | lit. with disheveled hair and a dirty face / of unkempt appearance (idiom) | ![]() |
| 家丑不可外扬 | jiā chǒu bù kě wài yáng | lit. family shames must not be spread abroad (idiom) / fig. don't wash your dirty linen in public | ![]() |
| 淫词秽语 | yín cí huì yǔ | obscene words / dirty talk | ![]() |
| 淫词亵语 | yín cí xiè yǔ | dirty words / dirty talk | ![]() |
| 小脏鬼 | xiǎo zāng guǐ | dirty little devil (affectionate, of child) | ![]() |
| 坏家伙 | huài jiā huǒ | bad guy / scoundrel / dirty bastard | ![]() |
| 家丑不可外传 | jiā chǒu bù kě wài chuán | lit. family shames must not be spread abroad (idiom) / fig. don't wash your dirty linen in public | ![]() |
| 家丑不可外传,流言切莫轻信 | jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiē mò qīng xìn | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly (common expression) / Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. | ![]() |
| 恶水 | è shuǐ | dirty water / water that is unfit to drink / slops | ![]() |
| 汚 | wū | variant of 污 / dirty / filthy / foul / corrupt / to smear / to defile / dirt / filth | ![]() |
| 粗语 | cū yǔ | rude words / dirty talk | ![]() |
| 雪泥 | xuě ní | dirty snow / slush / abbr. for 雪泥鴻爪|雪泥鸿爪[xue3 ni2 hong2 zhao3] | ![]() |
| 脏土 | zāng tǔ | dirty soil / muck / trash | ![]() |
| 脏彈 | zāng dàn | dirty bomb | ![]() |
| 脏煤 | zāng méi | dirty coal / muck (from a colliery) | ![]() |
| 黑吃黑 | hēi chī hēi | (of a villain) to do the dirty on another villain | ![]() |
| 肮脏炸弹 | radioactive dispersal device / dirty bomb | ![]() | |
| 有管理的浮动 | managed float / dirty float | ![]() | |
| 有管理的浮动汇率制度 | managed float / dirty float | ![]() | |
| 黄不溜秋 | huáng bù liū qiū | yellowish / dirty yellow | ![]() |
| 薶 | wō | to make dirty / to soil | ![]() |
| 家丑不可外传,流言切莫轻信 | jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn | Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom) / Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip. | ![]() |
| 鬼名堂 | guǐ míng tang | dirty trick / monkey business | ![]() |
| 玩阴的 | wán yīn de | to play dirty / crafty / scheming | ![]() |
| 秽水 | huì shuǐ | dirty water / polluted water / sewage | ![]() |
| 阴招 | yīn zhāo | dirty trick | ![]() |
| 荤笑话 | hūn xiào hua | dirty jokes / jokes of a visceral nature | ![]() |
| 睚眦必报 | yá zì bì bào | lit. to seek revenge over a dirty look (idiom) / fig. small-minded / vindictive | ![]() |
| 淫词秽语 | yín cí - huì yǔ | (idiom) obscene words / dirty talk | ![]() |
| 沤步 | òu bù | (Tw) dirty trick / unethical tactic (from Taiwanese 漚步, Tai-lo pr. [àu-pōo]) | ![]() |
