| 混蛋 | hún dàn | scoundrel / bastard / hoodlum / wretch | ![]() |
| 坏蛋 | huài dàn | bad egg / scoundrel / bastard | ![]() |
| 恶棍 | è gùn | scoundrel / rogue / bully / villain | ![]() |
| 大坏蛋 | dà huài dàn | scoundrel / bastard | ![]() |
| 鼠辈 | shǔ bèi | a scoundrel / a bad chap | ![]() |
| 坏东西 | huài dōng xi | bastard / scoundrel / rogue | ![]() |
| 坏种 | huài zhǒng | bad kind / scoundrel | ![]() |
| 棍 | gùn | stick / rod / truncheon / scoundrel / villain | ![]() |
| 无籁 | wú lài | scoundrel | ![]() |
| 坏家伙 | huài jiā huǒ | bad guy / scoundrel / dirty bastard | ![]() |
| 奸民 | jiān mín | a scoundrel / a villain | ![]() |
| 混球 | hún qiú | bastard / wretch / scoundrel | ![]() |
| 谬种 | miù zhǒng | error / fallacy / misconception / scoundrel / You swine! | ![]() |
| 二尕子 | èr gǎ zi | scoundrel | ![]() |
| 赤佬 | chì lǎo | (dialect) scoundrel / rascal | ![]() |
| 宵小 | xiāo xiǎo | thief / bandit / scoundrel / villain | ![]() |
| 狗东西 | gǒu dōng xi | scumbag / scoundrel | ![]() |
| 狼狈 | láng bèi | in a difficult situation / to cut a sorry figure / scoundrel! (derog.) | ![]() |
| 奸人 | jiān rén | crafty scoundrel / villain | ![]() |
| 孬种 | nāo zhǒng | coward / useless scoundrel | ![]() |
| 乱臣贼子 | luàn chén zéi zǐ | rebels and traitors (idiom) / general term for scoundrel | ![]() |
| 狗嘴里吐不出象牙 | gǒu zuǐ li tǔ bù chū xiàng yá | lit. no ivory comes from the mouth of a dog (idiom) / fig. one does not expect fine words from a scoundrel | ![]() |
| 兔子不吃窝边草 | tù zi bù chī wō biān cǎo | lit. a rabbit never eats the grass beside its own burrow (idiom) / fig. even a scoundrel does not do harm in his immediate neighborhood | ![]() |
| 害人精 | hài rén jīng | goblin that kills or harms people / fig. wicked scoundrel / terrible pest | ![]() |
| 蔫土匪 | niān tǔ fěi | scoundrel with an honest demeanor | ![]() |
