尴尬 | gān gà | awkward / embarrassed | |
害羞 | hài xiū | shy / embarrassed / bashful | |
难堪 | nán kān | hard to take / embarrassed | |
好看 | hǎo kàn | good-looking / nice-looking / good (of a movie, book, TV show etc) / embarrassed / humiliated | |
窘迫 | jiǒng pò | poverty-stricken / very poor / hard-pressed / in a predicament / embarrassed | |
难为情 | nán wéi qíng | embarrassed | |
讪讪 | shàn shàn | embarrassed | |
没脸 | méi liǎn | ashamed / embarrassed / not having the face (to meet people) / not daring (out of shame) | |
下不来 | xià bù lái | awkward / embarrassed / cannot be accomplished | |
受窘 | shòu jiǒng | embarrassed / bothered / in an awkward position | |
尴 | gān | embarrassed / ill at ease | |
窘 | jiǒng | distressed / embarrassed | |
发窘 | fā jiǒng | to feel embarrassment / disconcerted / embarrassed | |
没有脸皮 | méi yǒu liǎn pí | ashamed / embarrassed / not having the face (to meet people) / not daring (out of shame) | |
羞赧 | xiū nǎn | (literary) embarrassed / bashful | |
赧然 | nǎn rán | blushing / embarrassed | |
不好意思 | bù hǎo yì si | to feel embarrassed / to find it embarrassing / to be sorry (for inconveniencing sb) | |
为难 | wéi nán | to feel embarrassed or awkward / to make things difficult (for someone) / to find things difficult (to do or manage) | |
不知所措 | bù zhī suǒ cuò | not knowing what to do (idiom) / at one's wits' end / embarrassed and at a complete loss | |
难以启齿 | nán yǐ qǐ chǐ | to be too embarrassed to mention sth (idiom) / to find it hard to speak about sth | |
犯难 | fàn nán | to feel embarrassed / to feel awkward | |
下不了台 | xià bu liǎo tái | to be unable to extricate oneself gracefully / to be put on the spot / to be embarrassed | |
坐蜡 | zuò là | to be embarrassed / to be put in a difficult situation | |
廹 | pò | variant of 迫 / to persecute / to oppress / embarrassed | |
磨不开 | mò bù kāi | to feel embarrassed | |
羞口难开 | xiū kǒu nán kāi | to be too embarrassed for words (idiom) |