约会 | yuē huì | appointment / engagement / date / CL:次[ci4],個|个[ge4] / to arrange to meet | |
约定 | yuē dìng | to agree on sth (after discussion) / to conclude a bargain / to arrange / to promise / to stipulate / to make an appointment / stipulated (time, amount, quality etc) / an arrangement / a deal / appointment / undertaking / commitment / understanding / engagement / stipulation | |
婚约 | hūn yuē | engagement / wedding contract | |
应酬 | yìng chou | to engage in social activities / to socialize / dinner party / banquet / social engagement | |
有约在先 | yǒu yuē zài xiān | to have a prior engagement | |
赖婚 | lài hūn | to go back on a marriage contract / to repudiate an engagement | |
负责性别权利和公民参与助理主任 | Associate Director for Gender, Rights and Civic Engagement | ||
参与原则 | principles of engagement | ||
与民间社会交往的政策 | Policy on Engagement with Civil Society | ||
建设性交往 | constructive engagement | ||
伙伴关系和公众参与 | Partnership and Public Engagement | ||
戈马承诺协定 | gē mǎ chéng nuò xié dìng | Goma act of engagement / act of engagement | |
承诺协定 | chéng nuò xié dìng | Goma act of engagement / act of engagement | |
接触规则 | jiē chù guī zé | rules of engagement | |
接战规则 | jiē zhàn guī zé | rules of engagement | |
友军误会射击 | friendly fire / blue-on-blue engagement | ||
审计业务约定书 | audit engagement letter / engagement letter | ||
业务约定书 | audit engagement letter / engagement letter | ||
公民参与 | civic engagement | ||
伙伴关系和公共接触事务副司长 | Deputy Director, Partnerships and Public Engagement | ||
截击指挥 | engagement control | ||
多方利益攸关者接触和外联处 | Multi-stakeholder Engagement and Outreach Branch | ||
联合交战区 | joint engagement zone | ||
喜饼 | xǐ bǐng | double happiness cakes, pastries offered by a man to his fiancée's family at the time of their engagement | |
怛罗斯之战 | Dá luó sī zhī Zhàn | Battle of Talas (751), military engagement in the valley of the Talas River 塔拉斯河[Ta3 la1 si1 He2], in which Arab forces defeated Tang armies, marking the end of Tang westward expansion | |
退婚 | tuì hūn | to break off an engagement |