发放 | fā fàng | to provide / to give / to grant | |
发给 | fā gěi | to issue / to grant / to distribute | |
赐予 | cì yǔ | to grant / to bestow | |
准许 | zhǔn xǔ | to allow / to grant / to permit | |
准予 | zhǔn yǔ | to grant / to approve / to permit | |
给以 | gěi yǐ | to give / to grant | |
补助金 | bǔ zhù jīn | grant | |
赠予 | zèng yǔ | to give a present / to accord (a favor) / to grant | |
赠款 | zèng kuǎn | grant | |
封 | fēng | to confer / to grant / to bestow a title / to seal / classifier for sealed objects, esp. letters | |
锡 | xī | tin (chemistry) / to bestow / to confer / to grant / Taiwan pr. [xi2] | |
赐 | cì | to confer / to bestow / to grant / Taiwan pr. [si4] | |
诰 | gào | to enjoin / to grant (a title) | |
施与 | shī yǔ | to donate / to give / to grant / to distribute / to administer | |
辅导金 | fǔ dǎo jīn | grant (Tw) | |
格兰特 | Gé lán tè | Grant (name) | |
接见 | jiē jiàn | to receive sb / to grant an interview | |
助学金 | zhù xué jīn | student grant / education grant / scholarship | |
送股 | sòng gǔ | a share grant | |
有求必应 | yǒu qiú bì yìng | to grant whatever is asked for / to accede to every plea | |
特赦 | tè shè | to grant a special pardon | |
安家费 | ān jiā fèi | reintegration grant | |
颁 | bān | to promulgate / to send out / to issue / to grant or confer | |
胙 | zuò | to grant or bestow / sacrificial flesh offered to the gods (old) / blessing / title of a sovereign (old) | |
特赦令 | tè shè lìng | decree to grant a special pardon | |
运输费 | yùn shū fèi | transport grant | |
封邑 | fēng yì | grant of territory by an emperor or monarch (old) | |
叶礼庭 | yè lǐ tíng | Michael Grant Ignatieff (1947-), leader of the Liberal Party of Canada | |
技术援助赠款 | Technical Assistance Grant | ||
紧急赠款 | jǐn jí zèng kuǎn | emergency cash grant | |
派任津贴 | pài rèn jīn tiē | assignment grant | |
技术援助赠款方桉 | Technical Assistance Grant Programme | ||
安置费 | ān zhì fèi | settling-in grant | |
生育补助 | shēng yù bǔ zhù | birth grant | |
发展赠款机制 | Development Grant Facility | ||
项目编制赠款 | xiàng mù biān zhì zèng kuǎn | project preparation grant | |
项目筹备补助 | xiàng mù chóu bèi bǔ zhù | project preparation grant | |
回国补助金 | huí guó bǔ zhù jīn | repatriation grant | |
平准赠款 | píng zhǔn zèng kuǎn | equalization grant | |
小额资金赠款 | xiǎo é zī jīn zèng kuǎn | microcapital grant | |
发展补助 | development grant | ||
发展赠款 | development grant | ||
关于授予欧洲专利的公约 | Convention on the Grant of European Patents / European Patent Convention | ||
欧洲专利公约 | Convention on the Grant of European Patents / European Patent Convention | ||
对等赠款 | matching grant | ||
挑战赠款 | challenge grant | ||
产妇津贴 | maternity grant | ||
现金赠款 | cash grant | ||
竞争性赠款 | competitive grant | ||
特别用途补助金基金 | Special Purpose Grant Fund / SPG Fund | ||
公式性赠款 | formula grant | ||
无条件捐赠 | outright grant | ||
安置津贴 | installation grant | ||
研究补助金 | research grant | ||
教育补助金 | education grant | ||
紧急补助款 | emergency grant | ||
常在河边走,哪有不湿鞋 | cháng zài hé biān zǒu , nǎ yǒu bù shī xié | a person who regularly walks by the river cannot avoid getting their shoes wet (proverb) / (fig.) it comes with the territory (e.g. a person with the power to grant favors will inevitably succumb to temptation and take a bribe) |