巢穴 | cháo xué | lair / nest / den / hideout | |
窝 | wō | nest / pit or hollow on the human body / lair / den / place / to harbor or shelter / to hold in check / to bend / classifier for litters and broods | |
窝点 | wō diǎn | lair / den (of illegal activities) | |
渊薮 | yuān sǒu | (lit.) gathering place of fish or other creatures / (fig.) haunt / lair / nest / den / hotbed | |
莦 | shāo | jungle grass / lair | |
窝子 | wō zi | lair / den / stronghold | |
贼窝 | zéi wō | thieves' lair | |
不入虎穴焉得虎子 | bù rù hǔ xué yān dé hǔ zǐ | how can you catch tiger cubs without entering the tiger's lair / nothing venture / nothing to gain or have | |
不入虎穴,焉得虎子 | bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ | How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom) / Nothing ventured, nothing gained. |