规矩 | guī ju | lit. compass and set square / fig. established standard / rule / customs / practices / fig. upright and honest / well-behaved | |
作弊 | zuò bì | to practice fraud / to cheat / to engage in corrupt practices | |
晒黑 | shài hēi | to sunbathe / to tan / to get sunburnt / to expose unfair practices (on a consumer protection website) | |
离经叛道 | lí jīng pàn dào | to rebel against orthodoxy / to depart from established practices | |
两袖清风 | liǎng xiù qīng fēng | lit. both sleeves flowing in the breeze (idiom) / having clean hands / uncorrupted / unsoiled by corrupt practices | |
积重难返 | jī zhòng nán fǎn | ingrained habits are hard to overcome (idiom) / bad old practices die hard | |
歪门邪道 | wāi mén xié dào | dishonest practices | |
一改故辙 | yī gǎi gù zhé | complete change from the old rut (idiom) / dramatic change of direction / a volte-face / to change old practices | |
邪门歪道 | xié mén wāi dào | lit. devil's gate, crooked path (idiom) / corrupt practices / crooked methods / dishonesty | |
福田 | fú tián | field for growing happiness / domain for practices leading to enlightenment (Buddhism) | |
旧例 | jiù lì | old rules / example from the past / former practices | |
虚宫格 | xū gōng gé | four-square box in which one practices writing a Chinese character | |
陋规 | lòu guī | objectionable practices | |
联合国系统最佳做法共同准则 | lián hé guó xì tǒng zuì jiā zuò fǎ gòng tòng zhǔn zé | common code of best practices in the United Nations System | |
最佳范例倡议 | zuì jiā fàn lì chàng yì | Best Practices Initiative | |
专业做法股 | zhuān yè zuò fǎ gǔ | Professional Practices Section | |
国际合同惯例特设专家组 | | Ad Hoc Expert Group on International Contract Practices | |
贸发会议限制性商业惯例信托基金 | | UNCTAD Restrictive Business Practices Trust Fund | |
造林方法 | zào lín fāng fǎ | silvicultural practices | |
传统做法问题特别工作组 | | Special Working Group on Traditional Practices | |
有害的税收做法 | | harmful tax practices | |
限制性商业惯例股 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì gǔ | Restricted Business Practices Unit | |
国际合同惯例工作组 | guó jì hé tòng guàn lì gōng zuò zǔ | Working Group on International Contract Practices | |
限制性商业惯例 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì | restrictive business practices | |
最佳做法手册 | zuì jiā zuò fǎ shǒu cè | best practices manual | |
关于婴儿哺育做法的联合声明 | | Joint Declaration on Infant Feeding Practices | |
捐助者做法工作队 | juān zhù zhě zuò fǎ gōng zuò duì | Task Force on Donor Practices | |
规划和最佳做法干事 | | Planning and Best Practices Officer | |
简化行政、商业、运输手续及惯例中心 | | United Nations Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport / Centre for Facilitation of Procedures and Practices for Administration, Commerce and Transport | |
迪拜改善生活环境最佳范例国际会议 | | Dubai International Conference on Best Practices in Improving the Living Environment | |
警察标准和实践科 | | Police Standards and Practices Section | |
优良实验室规范 | yōu liáng shí yàn shì guī fàn | good laboratory practices | |
无害环境而又可持续的做法 | | environmentally sound and sustainable practices | |
开发署人事政策和惯例章程 | | UNDP Charter on Personnel Policies and Practices | |
迪拜改善生活环境最佳范例奖 | dí bài gǎi shàn shēng huó huán jìng zuì jiā fàn lì jiǎng | Dubai Award for Best Practices to Improve the Living Environment | |
最佳做法干事 | | best practices officer | |
维持和平最佳做法股 | | Peacekeeping Best Practices Unit | |
有害传统习俗问题阿鲁沙宣言 | | Arusha Declaration on Harmful Traditional Practices | |
维持和平最佳做法科 | | Peacekeeping Best Practices Section | |
最佳做法和经验教训汇编 | | repertories of best practices and lessons learned | |
扶贫实践小组委员会 | | Subcommittee on Poverty Reduction Practices | |
关于老有所能成功做法的国家间交流方桉 | | Intercountry exchange programme on successful practices in empowering older persons | |
禁奴公约 | | Slavery Convention / Slavery, Servitude, Forced Labour and Similar Institutions and Practices Convention | |
卫生做法 | wèi shēng zuò fǎ | health practices | |
监督做法 | | oversight practices | |
联合国系统统一业务做法行动计划 | | Plan of Action for the Harmonization of Business Practices in the United Nations System | |
业务做法 | yè wù zuò fǎ | business practices | |
限制性商业惯例专家组 | xiàn zhì xìng shāng yè guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on Restrictive Business Practices | |
最佳做法 | zuì jiā zuò fǎ | best practices | |
限制性商业惯例问题政府间专家组 | | Intergovernmental Group of Experts on Restrictive Business Practices | |
非洲影响妇幼健康传统习俗问题委员会 | | Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children / Inter-African Committee on Traditional Practices | |
非洲传统习俗委员会 | | Inter-African Committee on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children / Inter-African Committee on Traditional Practices | |
最佳管理方法 | zuì jiā guǎn lǐ fāng fǎ | best management practices | |
事故调查规则 | | Code of International Standards and Recommended Practices for a Safety Investigation into a Marine Casualty or Marine Incident / Casualty Investigation Code | |
生物技术的最佳环保做法 | | good environmental practices of biotechnology | |
传统知识、创新和实践 | | traditional knowledge, innovations and practices | |
安全理事会惯例和宪章研究处 | | Security Council Practices and Charter Research Branch | |
良好的家务处理习惯 | | good housekeeping practices | |
经修订的财政透明度良好行为守则 | | Revised Code of Good Practices on Fiscal Transparency | |
财政透明度良好行为守则 | | Code of Good Practices on Fiscal Transparency | |
农产品国际贸易惯例专家组 | nóng chǎn pǐn guó jì mào yì guàn lì zhuān jiā zǔ | Group of Experts on International Trade Practices Relating to Agricultural Products | |
良好做法 | | good practices | |
进口货物文件要求标准业务守则 | | Code of Standard Practices for Documentary Requirements for the Importation of Goods | |
电子贸易惯例工作组 | | Electronic Trade Practices Working Group | |
反倾销措施协议 | fǎn qīng xiāo cuò shī xié yì | Agreement on Anti-Dumping Practices | |
有害传统习俗 | | harmful traditional practices | |
最佳做法和培训队 | | Best Practices and Training Team | |
国际工业合同惯例专家组 | | Group of Experts on International Contract Practices in Industry | |
人类住区融资工具和最佳做法倡议 | | Human Settlements Financing Tools and Best Practices Initiative | |
影响妇幼健康的传统习俗问题工作组 | | Working Group on Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children | |
消除贫穷和社会排斥最佳范例数据库 | | Best Practices Databank focusing on Poverty Eradication and Social Exclusion | |
加强家庭和战胜贫困的最佳做法汇总表 | | Matrix of Best Practices for Strengthening Families and Combating Poverty | |
银行规章和监督性惯例问题委员会 | | Committee on Banking Regulations and Supervisory Practices | |
最佳做法工具箱 | | Best Practices Toolbox | |
伙伴关系良好做法讲习班 | | workshop on the good practices of partnerships | |
发展国际缓刑和假释作法基金会 | | Foundation for the Development of International Probation and Parole Practices | |
标准与建议措施 | | Standards and Recommended Practices | |
断奶办法 | | weaning practices | |
影响妇幼健康的传统习俗问题特别报告员 | | Special Rapporteur on traditional practices affecting the health of women and children | |
教化工作预防犯罪工作组 | | Working Group on Correctional Practices for the Prevention of Crime | |
判决惯例 | | sentencing practices | |
腐败行为 | | corrupt practices | |
发药制度 | | dispensing practices | |
质量保证和优良实验室规范协商会议 | | Consultative Meeting on Quality Assurance and Good Laboratory Practices | |
欧洲优良环保做法网络 | | European Good Environmental Practices Network | |
农药标签良好做法准则 | | Guidelines on Good Labelling Practices for Pesticides | |
国际审计实务委员会 | | International Auditing Practices Committee | |
非洲两性平等参与最佳做法 | | African Best Practices for Gender Integration | |
会议事务行政政策、做法和程序简编 | | Compendium of Administrative Policies, Practices and Procedures of Conference Services | |
全球公司反腐实践简编 | | Global Compendium of Corporate Anti-Corruption Practices | |
最佳做法和成功桉例全球网 | | Best Practices & Success Stories Global Network | |
翻译工作改进情况工作组 | | Working Group on the improvement of practices in the translation process | |
国际反对集中营做法委员会 | | International Commission Against Concentration Camp Practices | |
国际工业合同惯例工作队 | | Working Party on International Contract Practices in Industry | |
机场警卫和飞机安全标准和惯例 | | Standards and Practices Governing Airport Security and Aircraft Safety | |
维持和平理论和最佳做法股 | | peacekeeping doctrine and best practices unit | |
隐藏做法 | | concealment practices | |
邪门 | xié mén | strange / unusual / evil ways / dishonest practices | |
搞基 | gǎo jī | (slang) to engage in male homosexual practices | |