偏偏 | piān piān | (indicates that sth turns out just the opposite of what one would wish) unfortunately / as it happened / (indicates that sth is the opposite of what would be normal or reasonable) stubbornly / contrarily / against reason / (indicates that sb or a group is singled out) precisely / only / of all people | |
就是 | jiù shì | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as | |
正是 | zhèng shì | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as | |
便是 | biàn shì | (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) / precisely / exactly / even / if / just like / in the same way as | |
恰恰 | qià qià | exactly / just / precisely | |
正如 | zhèng rú | just as / precisely as | |
表述 | biǎo shù | to formulate / enunciation / to explain sth precisely | |
紧跟 | jǐn gēn | to follow precisely / to comply with | |
说不准 | shuō bù zhǔn | unable to say / can't say precisely | |
如出一辙 | rú chū yī zhé | to be precisely the same / to be no different | |
隐讳 | yǐn huì | to hold back from saying precisely what is on one's mind | |
算准 | suàn zhǔn | to calculate precisely / to identify / to discern / to tell |